Übersetzungen in Heidelberger Verlagen
Heidelberger Verlage stellen sich vor
06. Mai bis 18. August
Öffnungszeiten: Mo-So 9.00 – 22.00 Uhr
Ort: Universitätsbibliothek , Plöck 107
Ein vielfältiges Engagement für Übersetzungen spiegelt sich in den Programmen der Heidelberger Literaturverlage. Dahinter steht der Anspruch, die Literaturen der Welt dem deutschen Publikum zugänglich zu machen. Übersetzungen aus dem Englischen und Französischen bieten fast alle. Beispielhaft sind Übersetzungen aus dem Bengalischen, Malayalam, Tamil, Marathi und Hindi im Draupadi-Verlag, aus dem Lateinischen im Mattes Verlag, aus dem Arabischen bei Palmyra, afrikanischer Autoren bei Kalliope paperbacks sowie Übersetzungen aus dem Brasilianischen, Bulgarischen, Irischen, Kroatischen, Polnischen, Rumänischen, Russischen und sechs weiteren Sprachen in Einzeltiteln und Anthologien des Verlags Das Wunderhorn. Eine Auswahl wird in den Vitrinen der UB Altstadt gezeigt.