Terminus©: Terminologiearbeit mal anders…

Dienstag, 14. Mai 2013Charis Toska

13.30 – 15.30 Uhr

Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Plöck 57a, Raum 109
(barrierefrei)

 

Die Terminologie spielt bei der Arbeit des Übersetzers eine bedeutende Rolle. Heutzutage gibt es verschiedene Programme, um Terminologie zu verwalten und zu extrahieren. Terminus© ist ein Programm, das der Extraktion von Terminologie dient. Im ersten Teil dieses Workshops wird das Programm vorgestellt, um im zweiten Teil die Theorie in die Praxis umzuwandeln. Ziel ist es, mit Hilfe der verschiedenen Funktionen des Termextraktionsprogrammes, terminologische Einträge in variierendem Umfang anzulegen. 

 

Zielgruppe: Teilnehmer mit mittleren Kenntnissen der spanischen Sprache
Max. Teilnehmerzahl: 15
Hinweis: Es ist leider keine Anmeldung mehr möglich! Alle Workshop-Plätze sind bereits vergeben.

 

Kursleiterin: Charis Toska

Kurzbiografie

  • 1988 geboren in Athen, Griechenland
  • 2010 Bachelor-Abschluss am Institut für Übersetzen und Dolmetschen
  • Seit 2010 freiberufliche Übersetzerin für Griechisch, Deutsch und Spanisch
  • Seit 2011 im Masterstudiengang Übersetzungswissenschaft am Institut für Übersetzen und Dolmetschen
  • Seit 2012 wissenschaftliche Hilfskraft in der spanischen Abteilung des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen
     

Diese Seite drucken


 

 

Verantwortlich: Webmaster
Letzte Änderung: 02.05.2013
zum Seitenanfang/up