Max und Moritz – Fünfter Streich
Zum Auftakt der 9. Baden-Württembergischen Übersetzertage haben unter der Leitung von Andrew Jenkins, Wissenschaftlicher Mitarbeiter am IÜD, 15 Studierende des Instituts den 5. Streich von Wilhelm Buschs „Max und Moritz“ aufgeführt. Dabei ging es nicht nur fröhlich und laut sondern vor allem mehrsprachig zu, denn der Streich wurde in allen acht Sprachen des IÜD aufgeführt (Deutsch inklusive).
Für die spanische und die japanische Version durften bereits bestehende und veröffentlichte Übersetzungen verwendet werden. Victor Canicio, Übersetzer der spanischen Version, zählte am Abend im Heidelberger Rathaus zu den Ehrengästen.
Für die anderen fünf Sprachen wurden von Dozenten und Studierenden des IÜD Neuübersetzungen angefertigt, die auf den folgenden Seiten veröffentlicht wurden. Vielen Dank an die fleißigen Übersetzerinnen und Übersetzer!
Das Original
Max und Moritz
Fünfter Streich
Wer in Dorfe oder Stadt
Max und Moritz ihrerseits |
|
Jeder weiß, was so ein Mai- |
|
Max und Moritz, immer munter, |
|
In die Tüte von Papiere |
|
Fort damit und in die Ecke |
|
Bald zu Bett geht Onkel Fritze |
|
Seine Augen macht er zu, |
|
Doch die Käfer, kritze, kratze! |
|
Schon faßt einer, der voran, |
|
»Bau!« - schreit er - »Was ist das hier?!!« |
|
Und den Onkel, voller Grausen, |
|
»Autsch!!« - Schon wieder hat er einen |
|
Hin und her und rundherum |
|
Onkel Fritz, in dieser Not, |
|
Guckste wohl! Jetzt ist's vorbei |
|
Onkel Fritz hat wieder Ruh |
Wilhelm Busch - Max und Moritz, Fünfter Streich