Max und Moritz – Fünfter Streich
Englische Übersetzung
Mack and Morrie
5th Prank
Uncles can be a real pain, |
![]() |
Though slow and harmless (more or less), |
![]() |
Mack and Morrie, for their ends, |
![]() |
They stuffed them in a paper bag |
![]() |
There they’re put without delay |
![]() |
Soon Uncle Sid repairs to bed, |
![]() |
Closes his eyes and soon is deep |
![]() |
But the beetles, sorely riled, |
![]() |
They all come swarming from the quilt, |
![]() |
Aarghh! he cries, what is this, ugh! |
![]() |
Uncle Sid, racked by distaste, |
![]() |
But the retreat’s to no avail, |
![]() |
From every corner still they come, |
![]() |
Uncle Sid, with grim panache, |
![]() |
“There, you vermin!” he rejoices, |
![]() |
Soon Uncle’s snores are all we mark |
Wilhelm Busch - Max und Moritz, Fünfter Streich
Übersetzung: Andrew Jenkins