PD Dr. Daniela Pietrini
Prüfungsberechtigung
Magister, Staatsexamen, BA, MA (Italienische und Französische Sprachwissenschaft)
Lehrveranstaltungen
siehe LSF
Vita
Studium der Romanistik, Latein und Kunstgeschichte in Neapel (Universität Federico II) und Heidelberg (Abschluss Laurea in Lettere Moderne)
Journalistische Ausbildung einschließlich Volontariat, seit 1993 Mitgliedschaft im Italienischen Journalistenverband, Register der Publizisten
1999 - 2001 Aufbaustudium Kulturmanagement an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien (Abschluss Master in Advanced Studies Kunst- und Kulturmanagement)
2000 - 2005 Lektorin für Italienisch am Romanischen Seminar der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
2005 - 2007 Lehrbeauftragte und anschließend Wissenschaftliche Mitarbeiterin (Assistentin) für Französische und Italienische Sprachwissenschaft am Romanischen Seminar der Universität Heidelberg
2007 Promotion mit einer Arbeit über Parola di Papero: Geschichte und sprachliche Besonderheiten der italienischen Disney Comics, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Seit 2008 Akademische Rätin auf Zeit für Französische und Italienische Sprachwissenschaft am Romanischen Seminar der Universität Heidelberg
Dozentin am "Centro di etnografia e di dialettologia" CDE - Bellinzona (Schweiz) im Rahmen der Sommeruniversität "Corsi estivi 2014". Titel des Kurses: "Il Dialetto nel fumetto italiano", Bellinzona 25.08.-05.09.2014.
Januar 2015: Abschluss des Habilitationsverfahrens, Venia legendi für Romanische Philologie. Titel der Habilitationsschrift: „Sprache und Gesellschaft im Wandel ‒ Eine diskursiv basierte Semantik der „Familie“ im Gegenwartsfranzösischen am Beispiel der Presse“
Wintersemester 2016-2017 und Sommersemester 2017: Vertretungsprofessur Vergleichende Sprachwissenschaft am Institut für Romanistik der Universität Halle-Wittenberg
Mitgliedschaften
Associazione di Storia della Lingua Italiana (ASLI)
Deutscher Italianistenverband
Deutscher Romanistenverband (DRV)
Europäisches Zentrum für Sprachwissenschaften (EZS)
Frankoromanistenverband (FRV)/Association des francoromanistes allemands (AFRA)
Italienischer Journalistenverband, Register der Publizisten
Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (SILFI)
Forschungsschwerpunkte
Varietätenlinguistik, Textlinguistik, Wortbildungslehre
Italienische Sprachgeschichte
Medientheorie und -kommunikation, sprachliche Analyse traditioneller und neuer Medien (Film-, Presse-, Comics-, SMS- und Internetsprache)
Diskursanalyse und diskursive Semantik
Beschreibung des Gegenwartsitalienischen und -französischen
Sprachreflektion und Sprachkritik
Aktuelle Projekte
Laufende Projekte
Discursive Urbanscape: Die sprachliche Konstruktion des urbanen Raums am Beispiel der süditalienischen Metropole Neapel.
„Beauty and the body: Schönheitsdiskurse in transkulturellem Kontext“ (Konzeptionsphase)
Immagini di italiano: linguistica amatoriale e consapevolezza metalinguistica (Buchprojekt)
Geschichte des italienischen privaten intellektuellen Briefes im 19. Jh. - Das Mittermaier-Korpus (in Zusammenarbeit mit Edgar Radtke)
Abgeschlossene Projekte
Konzeption, Organisation und Durchführung des Studientages Napoli: le mille voci di una metropoli contemporanea, Halle (Saale) 9.05.2017, Martin-Luther Universität Halle-Wittenberg (zusammen mit Saskia Germer)
Durchführung, Leitung und Konzeption einer sprachwissenschaftlichen Sektion beim XXXIV. Romanistentag des DRV „Romanistik und Ökonomie: Struktur, Kultur, Literatur“, Mannheim 26.-29.07.2015. Titel der Sektion (zusammen mit Kathrin Wenz): Dire la crise: mots, textes, discours / Dire la crisi: parole, testi, discorsi / Decir la crisis: palabras, textos, discursos. Sammelband erschienen bei Lang (2016)
Der Familiendiskurs im zeitgenössischen Frankreich (Habilitationsprojekt). Abgeschlossen am 28.01.2015. Publikation in Vorbereitung (S. Monographie Sprache und Gesellschaft im Wandel? Eine diskursiv basierte Semantik der "Familie" im Gegenwartsfranzösischen am Beispiel der Presse (Habilitationsschrift), Heidelberg 2014, 506 S.
„Amiche di mouse“: Beschreibung der sprachlichen Merkmale der virtuellen Freundschaft in ausgewählten Internetforen und Social Networks. S. Publikationen Nr. 14 und Nr. 16
La lingua del fumetto italiano in prospettiva di storia della lingua e di linguistica variazionale. L’esempio dei Disney italiani (Promotionsprojekt). Abgeschlossen am 30.05.2007. S. Monographie Parola di papero: Storia e tecniche della lingua dei fumetti Disney, Firenze, Cesati 2009
Funktionen an der Universität
Modulbeauftragte für Italienische Sprachwissenschaft
Lehrtätigkeit im Bereich der Französischen und Italienischen Sprachwissenschaft
SS 2010 – WS 2011/2012: Modulbeauftragte Französische Sprachwissenschaft
WS 2007/2008 – WS 2011/2012: Studienberatung: Orientierungsprüfungsbeauftragte
Januar 2001 – März 2005: Kulturveranstaltungen Italien/Italienzentrum und Betreuung der Praktikanten in Kulturmanagement:
WS 2001/2002 – WS 2003/2004: Studienberatung für die Anerkennung externer Studienleistungen im Fach Italienisch
WS 2001/2002- WS 2003/2004: Studienberatung Erasmus
Publikationen
Monographien
Parola di papero: Storia e tecniche della lingua dei fumetti Disney, Firenze, Cesati 2009
Rezensionen:
- Berruto, Gaetano in: "Rivista italiana di dialettologia" 33 (2009 [2010]): 290-291.
- Piredda, Noemi, in: "Italienisch" 67, 2012: 151-153.
- Novelli, Silverio (2012): "Quel papero scrive come Moravia", in: Treccani. L'enciclopedia italiana online.
- Vitale, D., in: AION Linguistica(Annali del Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell’Università degli studi di Napoli “L’Orientale”) 3/2014: 335-338.
2014: Sprache und Gesellschaft im Wandel ‒ Eine diskursiv basierte Semantik der ‚Familie‘ im Gegenwartsfranzösischen am Beispiel der Presse (506 S., Habilitationsschrift – erscheint August 2016 in der Reihe „Studia Romanica et Linguistica“, Hrsg. Jacob, Daniel / Krefeld, Thomas / Schafroth, Elmar / Werner, Edeltraud, bei Peter Lang Verlag).
Herausgeberschaften
Die Sprache(n) der Comics. Kolloquium in Heidelberg, 16.-17. Juni 2009, München, Meidenbauer (2012)
"Noio volevàn savuàr". Studi in onore di Edgar Radtke per il suo sessantesimo compleanno / Festschrift für Edgar Radtke zu seinem 60. Geburtstag, Frankfurt am Main, Peter Lang [zusammen mit Natale, Silvia/Puccio, Nelson/Stellino, Till] (2012).
Rezension:
2016 Dire la crise: mots, textes, discours / Dire la crisi: parole, testi, discorsi / Decir la crisis: palabras, textos, discursos. Approches linguistiques à la notion de crise / Approcci linguistici al concetto di crisi / Enfoques lingüísticos sobre el concepto de crisis. Frankfurt am Main, Peter Lang [zusammen mit Kathrin Wenz] 2016
Artikel
- “Purpi, pertusi e patane”: alcuni esempi di regionalismi metaforico-espressivi della varietà di italiano parlata a Napoli, in Italienisch 44, Nov. 2000: 124-7
- “X' 6 :-(?! ”: Gli sms e il trionfo dell'informalità e della scrittura ludica, in Italienisch 46, Nov. 2001: 92-101
- “Eurotensioni tra norma e uso”, in Italienisch 50, Nov. 2003: 130-7
- La napoletanità di Totò, in Aronica/Frezza (Hrsg.) (2003), Totò. Linguaggi e maschere del comico. Atti del Convegno internazionale di Barcellona 24/ 26 ottobre 2002, Roma, Carocci: 109-29
- “Termoarredo, calore che arreda”: sulla produttività di `termo-` nell'italiano contemporaneo, in Italienisch 60, Nov. 2008: 85-94
- Da “figliastro” a “mammastra”: riflessioni sull'uso ludico del suffisso alterativo -astro nell'italiano informale contemporaneo, in Studi Linguistici Italiani, Nr. 35, Fascicolo 1, 2009, Roma, Salerno: 110-22
- "Salve! Un saluto veloce a tutti". Riflessioni sul sistema dei saluti nell'italiano contemporaneo, in Contributi di Filologia dell'Italia Mediana XXIV, 2010, Foligno, Università degli Studi di Perugia/Editoriale Umbra: 233-64.
- "Augurissimi di felicità e gioia" Il biglietto di auguri tra (semi)formalità e espressività, in: Held, Gudrun/Schwarze, Sabine (Hrsg.) (2011), Testi brevi. Teoria e pratica della testualità nell'era multimediale, Frankfurt am Main, Peter Lang: 321-39.
- Le rôle des déictiques dans la narrativité du roman graphique français contemporain, in: Pietrini, Daniela (Hrsg.) (2012): Die Sprache(n) der Comics. Kolloquium in Heidelberg, 16.-17. Juni 2009, München, Meidenbauer: 91-112.
- Zur Einführung: Die Sprache(n) der Comics, in: Pietrini, Daniela (Hrsg.) (2012): Die Sprache(n) der Comics. Kolloquium in Heidelberg, 16.-17. Juni 2009, München, Meidenbauer: 7-13.
- Paperus in fabula... tesori di lessico ludico, in AA.VV. (2012): Gulp! Lingua delle nuvolette, in: Enciclopedia Treccani, monothematisches Dossier Online.
- "Tra un'apericena e un frushi": le nuove abitudini gastro-linguistiche degli italiani, in: Pietrini, Daniela (Hrsg. mit Natale/Puccio/Stellino) (2012):"Noio volevàn savuàr". Studi in onore di Edgar Radtke per il suo sessantesimo compleanno / Festschrift für Edgar Radtke zu seinem 60. Geburtstag, Frankfurt am Main, Peter Lang: 77-95.
- "Mogli e buoi dei paesi tuoi" ovvero tanta voglia di chilometro zero, in: Lingua Nostra, 1-2/2012: 36-45
- Von den „amici di penna" zu den „amiche di mouse": die sprachliche Konstruktion der virtuellen Freundschaft, in Reutner, Ursula (Hrsg.) (2012), Von der digitalen zur interkulturellen Revolution, Baden Baden, Nomos: 165-191.
- Les marqueurs discursifs dans l'oralité fictive de la bande dessinée, in: Weidenbusch, Waltraud (Hrsg.) (2014): Diskursmarker, Konnektoren, Modalwörter / Marqueurs de discours, connecteurs, adverbes modaux et particules modales, Tübingen, Narr: 85-106.
- "Caro amico ti scrivo": la "neoepistolarità elettronica" e la costruzione linguistico-discorsiva dell'amicizia online, in: Garavelli, Enrico/Suomela-Härmä, Elina (Hrsg.) (2014): Dal manoscritto al web: Canali e modalità di trasmissione dell'italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua. Atti del XII Convegno SILFI, Helsinki 18-20 giugno 2012, Firenze, Cesati: 669-678.
- (in Vorbereitung): Ein ganzes Leben auf einer Din A 4-Seite? Die Textsorte „Lebenslauf“ im Zeitalter der Social Networks - zwischen Objektivierung und Selbstdarstellung, in: Eckkrammer, Eva Martha / Müller-Lancé, Johannes (Hrsg.): Medienlinguistik 3.0: Formen und Wirkung von Textsorten im Zeitalter des Social Web. Akten der 5. internationalen Tagung zur kontrastiven Medienlinguistik in Mannheim, 30.01.- 01.02.2014.
- 1928 - Mickey Mouse, in: Arcangeli, Massimo (Hrsg.) (2015): Treccani 1925-2015: 90 anni di cultura italiana,
online: http://www.treccani.it/90anni/parole/1928-mickey-mouse.html - 1937 - Paperino, in: Arcangeli, Massimo (Hrsg.) (2015): Treccani 1925-2015: 90 anni di cultura italiana, online: http://www.treccani.it/90anni/parole/1937-paperino.html
- "Célibataire, coeur solitaire, solibataire: les mille visages de la vie en solo. Pour une sémantique du discours à l'exemple de "célibataire". In: Lebsanft, Franz/Schrott, Angela (Hrsg.) (2015): Diskurse, Texte, Traditionen. Modelle und Fachkulturen in der Diskussion. Bonn, V&R Unipress: 223-242.
- Il fumetto Disney nella storia linguistica dell’italiano, in: Lenk, Harmut / Suomela-Härmä, Elina (Hrsg.) (2016): Sprache im Comic / Il linguaggio dei fumetti / La lengua de los cómics. Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki XCVIII: 49-80.
- Introduction: Au commencement était la crise…, in : Pietrini, Daniela / Wenz, Kathrin (Hrsg.): Dire la crise: mots, textes, discours / Dire la crisi: parole, testi, discorsi / Decir la crisis: palabras, textos, discursos. Approches linguistiques à la notion de crise / Approcci linguistici al concetto di crisi / Enfoques lingüísticos sobre el concepto de crisis. Frankfurt am Main, Peter Lang : 9-16.
- (im Druck): Dal dialetto al “fantadialetto”: la variazione diatopica come strumento creativo nelle convenzioni linguistico-espressive del fumetto seriale, in: Becker, Martin / Fesenmeier, Ludwig (Hrsg.): “Serialität – Reihen, Fortsetzungen, Folgen” / “Serialità – collane, continuazioni, puntate”. Akten des Italianistentags 2016 in Halle.
- (im Druck) La variation diatopique comme instrument narratif et stylistique dans la langue de la bande dessinée italienne, in: Saffi, Sophie/Manco, Alberto/Teissier, Catherine/Darpeix, Serge (Hrsg.): Le roman graphique en langues romanes et germaniques.
Aspects linguistiques, historiques et culturels. Akten des internationalen Kolloquium LICOLAR 2017, Aix-en-Provence. - #cancellettiinlibertà: l’hashtag da operatore digitale a marca dell’italiano contemporaneo offline, in (2017) Scritto e parlato, Treccani Istituto dell’enciclopedia italiana, online: http://www.treccani.it/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/hashtag.html
- (im Druck) „Famille monoparentale vs. mamma single: Die kontroverse Lexik des aktuellen Ein-Elternschafts-Diskurses im interromanischen Vergleich“, in: Schafroth, Elmar / Rocco, Goranka (Hrsg.): Methoden der vergleichenden Diskurslinguistik. Germanistischromanistische Beiträge zur Methodenreflexion und Forschungspraxis.
- (im Druck) “Quando la birra parla napoletano: riflessioni sull’uso del dialetto come marca di ‘glocalizzazione’ ludica”, in: Italienisch 77.
Rezensionen
2014: Sprachverwendung in der Chat-Kommunikation. Eine diachrone Untersuchung französischsprachiger Logfiles aus dem Internet Relay Chat, von Esther Strätz (2011), Tübingen, Narr: in: Romanische Forschungen 4/2014: 578-581.
2016: Un italiano vero. La lingua in cui viviamo, von Giuseppe Antonelli (2016), Milano, Rizzoli, in: Treccani - Lingua italiana: da leggere
2017: Fiumi di parole. Discorso e grammatica delle conversazioni scritte in Twitter, von Stefania Soina (2016), in: Treccani - Lingua italiana: da leggere
Beiträge in Mass-Medien
2014: Interview mit Alessandro Trevisan für die italienische nationale Tageszeitung Il Corriere della sera, veröffentlicht am 02.02.2014 mit dem Titel Il nuovo italiano di Topolino (Il Corriere della sera – Supplemento La Lettura).
2014: Radiosendung “Gulp!”, “Driiiiiinn…!”, “Toc Toc…!!”, 02.09.2014, Live Sendung Il Punto, RSI Radio Due Svizzera Italiana.
2014: Fernsehsendung Turné vom 06.09.2014, RSI La1 (Lugano).
2015: Interview zur Sprache in Comics ausgestrahlt im Nachrichtenmagazin Heute Journal von 08.08.2015, ZDF
2015: Radiosendung La lingua batte (Leitung Giuseppe Antonelli) 8.11.2015 RAI-RADIO3, Rubrik Dice il saggio
2016: Interview zur Disney-Sprache für CRI - Comunità Radiotelevisiva Italofona
2016: Interview vom Prof. Dr. Fabio Rossi für D.I.C.O. - Dubbi sull'Italiano Consulenza Online (vom 23.05.2016)
2017: Interview für Il Libraio d'autore: Che lingua parlano i fumetti Disney?
Vorträge
VORTRÄGE AUF FACHTAGUNGEN UND EINLADUNGEN (*) ZU FACHVORTRÄGEN
* 2001: Nuove prospettive per l’insegnamento dell’italiano, im Rahmen der 1. Giornata d’Italianistica am Romanischen Seminar der Universität Heidelberg: Vortrag in italienischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Edgar Radtke)
* 2002: La napoletanità di Totò, in: Totò. Linguaggi e maschere del comico. Convegno internazionale, Barcelona 24.-26.10.2002: Vortrag in italienischer Sprache (Einladung Dr. Raffaele Pinto).
* 2004: Antonio De Curtis, ovvero Totò: il principe, la marionetta, il clown, Vortrag im Rahmen der Vortragsreihe Campania: Geschichte, Kultur, Temperament, organisiert vom Italienischen Kulturinstitut Stuttgart: Vortrag in italienischer Sprache (Einladung Dr. Adriana Cuffaro).
* 2004: Momenti di Belcanto, Einführungsvortrag und Moderation der Veranstaltung im Rahmen der Finissage des Kultursommers „Isola Bella – InselSommer 2004“, organisiert von Kultur Rhein-Neckar e.V.: Vortrag in italienischer und in deutscher Sprache (Einladung Geschäftsführung Kultur Rhein-Neckar).
* 2004: Edoardo de Filippo: Una vita per il teatro, Vortrag im Rahmen der Vortragsreihe Campania: Geschichte, Kultur, Temperament, organisiert vom Italienischen Kulturinstitut Stuttgart Vortrag in italienischer Sprache (Einladung Dr. Adriana Cuffaro).
* 2008: La langue de la bande dessinée francophone, Vortrag im Rahmen des Kulturprogramms des Deutsch-Französischen Kulturkreises : Vortrag in französischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Arnold Rothe).
2008: Les mots de la communication dans l’oralité fictive de la bande dessinée, 6. Frankoromanisten-Kongress, Augsburg 23.-26.09.2008, Sektion Diskursmarker, Konnektoren, Modalwörter (Sektionsleitung Waltraud Weidenbusch): Vortrag in französischer Sprache.
* 2009: L’apporto del fumetto all’italiano contemporaneo, Vortrag im Rahmen der “Tavola rotonda sull’italiano contemporaneo (con Giuseppe Antonelli, Gerald Bernhard, Michele Cortelazzo, Nicola De Blasi, Daniela Pietrini)” am Italienzentrum der Universität Heidelberg: Vortrag in italienischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Edgar Radtke).
2009: “Augurissimi di felicità e gioia!” Il biglietto di auguri tra (semi)formalità e espressività, Vortrag im Rahmen des internationalen Kongresses Testi brevi 2 Teoria e pratica della testualità nell'era multimediale. Convegno Internazionale di Augsburg, 11.-13.06.2009: Vortrag in italienischer Sprache.
2009: Le rôle des déictiques dans la narrativité du roman graphique français contemporain, im Rahmen des internationalen Kolloquiums: Die Sprache(n) der Comics, Heidelberg, 16.-17.06.2009 (Organisation und Leitung Daniela Pietrini) : Vortrag in französischer Sprache.
* 2010: “Salve! Un saluto veloce a tutti”. Riflessioni sul sistema dei saluti nell'italiano contemporaneo, Vortrag im Rahmen der Ringvorlesung Sprache(n) und Sprachgebrauch – National und International, Universität Bonn: Vortrag in italienischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Daniela Pirazzini).
2011 : Von den „amici di penna“ zu den „amiche di mouse“: die sprachliche Konstruktion der virtuellen Freundschaft, in: Von der digitalen zur interkulturellen Revolution, DIR 2011 Universität Passau, 07.-09.07.2011: Vortrag in deutscher Sprache.
2011: « Célibataire, célibattante, céliberté » : les mille visages de la vie en solo. Sémantique et analyse du discours en dialogue à l’exemple de « célibataire », XXXII. Romanistentag, Sektion : Texttraditionen und Diskursanalyse: Methoden, Modelle und Fachkulturen im Dialog (Sektionsleitung Lebsanft/Schrott): Vortrag in französischer Sprache.
2012: "Noio volevàn savuàr", Präsentation der Festschrift für Edgar Radtke anlässlich der Feier zu seinem 60. Geburtstag am Romanischen Seminar der Universität Heidelberg: Vortrag in deutscher Sprache.
2012: Caro amico ti scrivo: la "neoepistolarità elettronica" e la costruzione linguistico-discorsiva dell'amicizia online, in: Dal manoscritto al web: Canali e modalità di trasmissione dell'italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua, XII Convegno SILFI (Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana), Helsinki, 18.-20.06.2011: Vortrag in italienischer Sprache.
* 2013: La langue de la bande dessinée entre oralité et écriture, Universität Bonn, 17.01.2013: Vortrag in französischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Franz Lebsanft).
* 2013: "Passe-moi ce schtroumpf-là!": Sprachliche Strategien in Comics, Vortrag im Rahmen des Interdisziplinären Linguistik Kolloquiums Augsburg (ILKA 2013), Universität Augsburg, 6.02.2013: Vortrag in deutscher Sprache (Einladung Prof. Dr. Sabine Schwarze).
2013: Gli "anoressici della comunicazione": I giovani e la loro lingua sulle pagine dei quotidiani, Vortrag im Rahmen der internationalen Tagung Les idéologies linguistiques dans la presse écrite : L'exemple des langues romanes, Universität Augsburg 29.10.-1.11.2013: Vortrag in italienischer Sprache.
* 2014: Il dialetto nel fumetto italiano, Wochenkurs (10 Unterrichtsstunden) im Rahmen der Sommerschule 2014 organisiert vom Centro di dialettologia e di etnografia (CDE) Bellinzona (Schweiz), 25.08.-05.09.2014: Alle Vorträge in italienischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Franco Lurà).
* 2014: Il fumetto Disney nella storia linguistica dell’italiano / Italian Disney Comics and the history of Italian Language, Vortrag im Rahmen des Internationalen Kolloquiums CoCoLaC Language in Comic strips an der Universität Helsinki, 10.10.2014: Vortrag in italienischer und englischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Elina Suomela-Härmä)
2015: La Divina Parodia…ovvero Dante tra le nuvole, Vortrag im Rahmen der Veranstaltung Giornata Dantesca an der Universität Heidelberg, organisiert vom Istituto Italiano di Cultura (Stuttgart) und Italienzentrum der Universität Heidelberg, 08.12.2015: Vortrag in italienischer Sprache.
2016: Dal dialetto al “fantadialetto”: la variazione diatopica come strumento creativo nelle convenzioni linguistico-espressive del fumetto seriale, Vortrag im Rahmen des Italianistentages 2016 in Halle, Sektion Sprachwissenschaft, Sektionsleitung Becker, Martin / Fesenmeier, Ludwig, 03.03.2016: Vortrag in italienischer Sprache.
* 2016: “Con la lingua…tra le nuvole”: per un uso dei fumetti nella classe di italiano, Vortrag in Bologna (Italien) im Rahmen der Veranstaltung Lingua italiana e realtà. Pratiche di educazione linguistica per la scuola di oggi, organisiert von Accademia dei Lincei, Fondazione Golinelli und Regione Emilia Romagna, 05.04.2016: Vortrag in italienischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Matteo Viale).
* 2016: Il linguaggio dei fumetti. Vortrag in Cagliari (Italien) im Rahmen des Corso di alta formazione per l’insegnamento di italiano L2 L’italiano dei media organisiert von der Universität Cagliari in Zusammenarbeit mit dem International Mobility Office Karalis (Ismoka), 14.-16.09.2016: Vortrag in italienischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Massimo Arcangeli)
*2017: Gastdozentur an der Alma Mater Universität Bologna im Rahmen der Erasmus-Dozentenmobilität, 8.-10.03.2017: Vorträge in italienischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Matteo Viale)
*2017 Gastdozentur an der Universität Warschau, Institut für Angewandte und Interkulturelle Kommunikation, 22.-25.03.2017, Vorträge in italienischer Sprache (Einladung Prof. Dr. Elzbieta Jamrozik)
2017: Formes et fonctions des variétés dialectales et régionales dans la langue de la bande dessinée italienne, Vortrag in Aix-en-Provence (Frankreich) im Rahmen der internationalen Tagung LICOLAR 2017. Le roman graphique en langues romanes et germaniques. Aspects linguistiques, historiques et culturels, Universität Aix-Marseille, 6.-8.04.2017, Vortrag in französischer Sprache.
2017 : Ham Bell’: Il dialetto napoletano tra tradizione e globalizzazione, Vortrag in Halle (Saale) im Rahmen des Italienischen Studientages 2017 Napoli: le mille voci di una metropoli contemporanea, Martin-Luther Universität Halle-Wittenberg, 9.05.2017, Vortrag in italienischer Sprache.