Browse

Keywords assignment

food and drink (飲食, yin shi) 363 entries
Show preview

博士壽粟 - Post toasties
advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 4 (1920), p. 32
春盤之研究 - Research on spring dishes
article: Funü zazhi vol. 6 no. 4 (1920), p. 93
博士壽粟 - Post toasties
advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 5 (1920), p. 25
斷乳後嬰兒的保育法 - Care methods for infants during the weaning period
article: Funü zazhi vol. 6 no. 6 (1920), p. 91
罐頭食物簡便做法 - Easy ways to make canned food
article: Funü zazhi vol. 6 no. 6 (1920), p. 106
總統總理均飲博士登茶君曷不試之? - Presidents and premiers all have instant postum. Why don't you give it a try?
advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 7 (1920), p. 38
水牛乳之價值 - The value of buffaloes' milk
article: Funü zazhi vol. 6 no. 7 (1920), p. 73
日用食物之化驗法 - The test methods of daily food
article: Funü zazhi vol. 6 no. 7 (1920), p. 87
停止咖啡飲博士登 - Stop drinking coffee, drink Postum
advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 8 (1920), p. 40
牧羊淺說 - An elementary introduction to sheepherding
article: Funü zazhi vol. 6 no. 8 (1920), p. 72
新生嬰孩保育法 - Care methods for the newborn
article: Funü zazhi vol. 6 no. 8 (1920), p. 99
停止咖啡飲博士登 - Stop drinking coffee, drink Postum
advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 9 (1920), p. 25
娼妓制度史考 - History of prostitution
article: Funü zazhi vol. 6 no. 9 (1920), p. 34
果醬簡製法 - Easy ways to make jam
article: Funü zazhi vol. 6 no. 9 (1920), p. 73
婦女夏令衛生談 - Talk on women's hygiene in summer
article: Funü zazhi vol. 6 no. 9 (1920), p. 91
妊婦須知與育兒要言 - What pregnant women must know and key words for childrearing
article: Funü zazhi vol. 6 no. 9 (1920), p. 101
博士登茶 - Postum tea
advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 10 (1920), p. 0
家蠅 - Home fly
article: Funü zazhi vol. 6 no. 10 (1920), p. 65
妊婦須知與育兒要言 (續) - What pregnant women must know and key words for childrearing (to be continued)
article: Funü zazhi vol. 6 no. 10 (1920), p. 88
婦女家庭養雞的利益 - The interests of women raising chickens in family
article: Funü zazhi vol. 6 no. 10 (1920), p. 102
精神爽健 - The spirit is refreshing and strong
advertisement: Funü zazhi vol. 6 no. 11 (1920), p. 20
人性論 - Discussion on humanity
article: Funü zazhi vol. 6 no. 11 (1920), p. 46
美術與人生的關係/ 這是我的意見 - The relationship between art and life/ This is my opinion
article: Funü zazhi vol. 12 no. 1 (1926), p. 128
檸檬的用途 - The use of lemons
article: Funü zazhi vol. 12 no. 1 (1926), p. 309
桂格麥片 - Quaker oats
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 2 (1926), p. 67
春季掃墓的儀式/ 錦嫻的活潑 - The ritual of tomb-sweeping in spring/ Jinxian s vivaciousness
article: Funü zazhi vol. 12 no. 3 (1926), p. 37
春季掃墓的儀式/ 嚕囌的洪公公 - The ritual of tomb-sweeping in spring/ Verbose uncle Hong
article: Funü zazhi vol. 12 no. 3 (1926), p. 39
春季掃墓的儀式/ 無意識的打架會 - The ritual of tomb-sweeping in spring/ The unconscious fight gathering
article: Funü zazhi vol. 12 no. 3 (1926), p. 41
春季掃墓的儀式/ 紙灰飛作白蝴蝶 - The ritual of tomb-sweeping in spring/ Paper ashes are flying like white butterflies
article: Funü zazhi vol. 12 no. 3 (1926), p. 42
智力勇 - High intelligence
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 3 (1926), p. 44
適合孩童之食料 - Food suitable for children
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 4 (1926), p. 27
桂格麥片 - Quaker oats
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 5 (1926), p. 19
維爾趣葡萄汁 - Welch s grape juice
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 6 (1926), p. 25
烹飪和食物的關係 - The relationship between cooking and food
article: Funü zazhi vol. 12 no. 6 (1926), p. 93
育嬰珍品 - The precious product for childrearing
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 3
愛與人生/ 什麼是愛 - Love and life/ What is love
article: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 52
維爾趣葡萄汁 - Welch s grape juice
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 63
國產味精 - Domestic Ve Tsin
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 64
母的愛/ 是兒女生活的源泉 - Mothers love/ It is the spring of life to children
article: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 74
世界最優秀完美之嬰孩 - The most excellent and perfect baby in the world
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 107
避暑時個人所愛的果物 - Fruits people love to eat in hot summer
image: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 116
窮形怪相的大嚼 - Ugly and bizarre chewings
image: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 116
育嬰珍品 - The precious product for childrearing
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 8 (1926), p. 3
維爾趣葡萄汁 - Welch s grape juice
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 8 (1926), p. 31
世界最優秀完美之嬰孩 - The most excellent and perfect baby in the world
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 8 (1926), p. 62
瓊崖的婦女 - Women in Qiongya
article: Funü zazhi vol. 12 no. 8 (1926), p. 70
勻稱與美 - Fitness and beauty
article: Funü zazhi vol. 12 no. 8 (1926), p. 80
育嬰珍品 - The precious product for childrearing
advertisement: Funü zazhi vol. 12 no. 9 (1926), p. 3
中秋賞月/ 爛去了兩個月餅 - Appreciate the moon during the Mid-Autumn Festival/ Two rotton mooncakes
article: Funü zazhi vol. 12 no. 9 (1926), p. 33
中秋賞月/ 燒塔和拜月 - Appreciate the moon during the Mid-Autumn Festival/ Burning incense and worshipping the moon
article: Funü zazhi vol. 12 no. 9 (1926), p. 41