Browse

Keywords assignment

engagement (訂婚, ding hun) 38 entries
Show preview

美國婚嫁之風俗 - Marriage customs in America
article: Funü Shibao vol. 1 no. 2 (1911), p. 64
婚姻自由 - Freedom of marriage
article: Funü zazhi vol. 6 no. 2 (1920), p. 31
家庭的缺陷/ 虛榮和虛偽的結果 - The defects of family/ The consequence of being vain and hypocritical
article: Funü zazhi vol. 12 no. 2 (1926), p. 60
墮落的青年/ 半截兩人 - Degenerate youths/ She has changed to a different person
article: Funü zazhi vol. 12 no. 2 (1926), p. 138
幸運的時髦小姐 - Lucky Miss. Fashion
article: Funü zazhi vol. 12 no. 2 (1926), p. 158
創立新家庭的預備/ 缺不得知識和能力 - Preparations for establishing a new family/ Required knowledge and abilities
article: Funü zazhi vol. 12 no. 5 (1926), p. 34
夫婦的愛/ 愛的結晶 - Couples love/ The crystallization of love
article: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 123
夫婦的愛/ 一個知情識趣的女子 - Couples love/ The lady who knows how to deal with complex situations
article: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 128
今日之戀愛者的責任 - The responsibilities of lovers today
article: Funü zazhi vol. 12 no. 7 (1926), p. 244
鄭振鐸著《戀愛的故事》 - Zheng Zhenduo The story of love
advertisement: Funü zazhi vol. 15 no. 2 (1929), p. 4
世界各國的結婚風俗 - Wedding customs of different countries around the world
article: Funü zazhi vol. 15 no. 2 (1929), p. 84
鄭振鐸著《戀愛的故事》 - Zheng Zhenduo The story of love
advertisement: Funü zazhi vol. 15 no. 3 (1929), p. 14
事與願違/ 繡到鴛鴦腸欲斷 - Things go contrary to one s wishes/ Intestines are about to break when embroidering mandarin ducks
article: Funü zazhi vol. 15 no. 12 (1929), p. 72
苗人的婚俗 - Wedding customs of the Miao people
article: Funü zazhi vol. 16 no. 11 (1930), p. 70
我的配偶/ 她的美德 - My partner/ Her virtues
article: Funü zazhi vol. 17 no. 5 (1931), p. 74
我的配偶/ 他是我理想中的配偶 - My partner/ He is my ideal partner
article: Funü zazhi vol. 17 no. 5 (1931), p. 75
我所希望的生活/ 美滿的小家庭 - The life I hope to live/ A happy small family
article: Funü zazhi vol. 17 no. 9 (1931), p. 64
愛人的錢袋 - Lover's wallet
article: Linglong vol. 1 no. 44 (1932), p. 7
婚姻難題 - A ticklish problem about marriage
article: Linglong vol. 1 no. 48 (1932), p. 12
少女信箱 (續) - Mail box for young girls (continued)
article: Linglong vol. 2 no. 57 (1932), p. 12
解除婚約 - To break off an engagement
article: Linglong vol. 2 no. 59 (1932), p. 18
父母代訂婚事 - My parents made the marriage decision for me
article: Linglong vol. 2 no. 64 (1932), p. 11
錯過了機會 - I missed the chance
article: Linglong vol. 2 no. 67 (1932), p. 11
解除婚約 - To break off an engagement
article: Linglong vol. 2 no. 67 (1932), p. 17
我不能愛他 老小姐的原因 - I can not love him. The reason why some women become spinster
article: Linglong vol. 2 no. 68 (1932), p. 13
不要誤了一生幸福 - Do not miss the happiness for lifetime
article: Linglong vol. 2 no. 79 (1932), p. 16
解約問題 - to renounce an engagement
article: Linglong vol. 3 no. 81 (1933), p. 18
愛人拒絕訂婚 - Lover Refused to Betroth
article: Linglong vol. 3 no. 97 (1933), p. 16
他的哥哥也愛我 - His Brother also Loves me
article: Linglong vol. 3 no. 100 (1933), p. 16
法律顧問:強迫訂婚 - Counselor: Forced engagement
article: Linglong vol. 3 no. 123 (1933), p. 28
故違婚期 - Reasons to cancel the wedding
article: Linglong vol. 5 no. 171 (1935), p. 44
訂婚後不提結婚 - Not to mention marriage after the engagement
article: Linglong vol. 6 no. 241 (1936), p. 45
奇異的自來水筆訟 - The Strange Case of a Fountain Pen
article: Linglong vol. 6 no. 250 (1936), p. 7
訂婚期中女子應當怎樣 - Women's dos and don'ts during engagement
article: Linglong vol. 6 no. 250 (1936), p. 37
訂婚悔約 - An engagement regret treaty
article: Linglong vol. 6 no. 252 (1936), p. 37
私訂婚約靠不住 -
article: Linglong vol. 7 no. 273 (1937), p. 6
訂婚後想看看未婚夫 - want to see hunsband-to-be after engage
article: Linglong vol. 7 no. 285 (1937), p. 35
未婚夫不是美少年 - Fiance is not a beautiful boy
article: Linglong vol. 7 no. 294 (1937), p. 33