| 本期要目 | Important contents of this issue |
| 怎樣才是新女性 | What is a new woman |
| 男性的退化 | The retrogression of men |
| 男子誘惑女子的利器 | Men's edge tools to seduce women |
| 女子職業與招待 | Women's occupation and waitresses |
| 世界第一女游泳家 | The number one female swimmer in the world |
| 如何解決 | How to solve |
| 不能忘卻負心郎 | I can not forget my heart breaker |
| 為什麼去賣淫 | Why do some women prostitute themselves |
| 童養媳的問題 | The problem of a child bride |
| 少女的信箱 (續) | The mail box for young girls (continued) |
| 日常器物的保護法 | How to preserve daily necessities |
| 怎樣穿衣服 | How to dress yourself |
| 治肥胖的方法 | Obesity treatments |
| 紛析產糾 | Analysis of an inheritance dispute |
| 離婚條件 | Requirements for divorce |
| 接衫和馬甲 | A dress made up of by two different cloths and the vest over it |
| 教育也不能改變他的劣根 | Even education can not change his deep-rooted bad habits |
| 拒絕供給贍養 | Refusing to pay alimony |
| 玩具與兒童 | Toys and children |
| 小孩的食物 | Children's food |
| 霍爾姆又造新紀錄 | Huo'ermu sets a new record again |
| 馬迪夫人又得錦標 | Mrs Moody wins the tournament again |
| 山額夫人為子犧牲 | Mrs Shan'e sacrifices for her son |
| 編輯者言 | Editor´s Note |
| 笑話三則 | Three jokes |
| 死了的生命 | A dead life |
| 一張金箔的把戲 | The jugglery of a piece of gold foil |
| 無線電小常識 | Common knowledge of radio |
| 好萊塢的閽人捐 | The expense on guards in Hollywood |
| 希佛萊夫人的懷鄉病 | The homesickness of Mrs Chevalier |
| 嘉寶睡過的床 | The bed on which Jiabao has slept |
| 卓別麟繼續反對聲片 | Chapin continues to stand against sound films |
| 科學與娛樂 | Science and entertainment |