| 婦女雜誌第二卷第八號 | The Ladies' Journal volume 2 number eight |
| | |
| 婦女雜誌第二卷第八號目錄 | Table of Contents, volume 2, issue 8, Funu zazhi |
| 婦女雜誌第二卷第八號目錄 | Table of Contents, volume 2, issue 8, Funu zazhi |
| 說部叢書 | Collected books, fiction section |
| 宋徽宗畫白鷹 | Song Hui Zhong painting of a white eagle |
| 管夫人墨蹟 | Rubbing of Guan Furen's inscription |
| 共和國民黨讀 | Republican must reads |
| 英文雜誌 | English Weekly |
| 山陰胡王詠緗之玉照 | Photograph of Wang Yongxiang at Shan yin hu |
| 理想中之消夏灣(其一) | In the midst of the last ideal days of summer, on the water |
| 中學共和國教科書 | Republican textbooks |
| 涵芬樓影印/殿版二十四史 | Back issues of the 24 histories |
| 理想中之消夏灣(其二) | In the midst of the last ideal days of summer, on the water |
| 盛競存女士小影 | Photograph of Mrs. Sheng Jingcun |
| 英語週刊 | English Weekly |
| 欲修英文者 | English books |
| 俄國皇后及公主為病院中傷兵看護圖 | Russian empress and head of the hospital visit injured soldiers |
| 上海南洋女子師範及旅滬公學旅行湖州攝影 | Class photograph of Shanghai Nanyang Normal Girls' school with visitors to Shanghai from the public school students from Huzhou |
| | |
| 社說 | Editorial [title page] |
| 女子必讀之書 | Must reads for women |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| 基礎之基礎 | Foundation of foundations |
| | |
| 學藝門 | Learning and skills [title page] |
| 教育部審定手工平面物標本 | Samples of handmade math tools approved by Ministry of Education |
| 神通力治病法 | Shen Tongli method of treatment |
| 女學生病之預防 | Prevention of female student illnesses |
| 神通力治病法 | Shen Tongli method of treatment |
| 女學生病之預防 | Prevention of female student illnesses |
| 女學生病之預防 | Prevention of female student illnesses |
| 女子實用家庭算術問題 | Questions on Household arithmetic, tried and true methods for women |
| 女子實用家庭算術問題 | Questions on Household arithmetic, tried and true methods for women |
| 女子實用家庭算術問題 | Questions on Household arithmetic, tried and true methods for women |
| 天文界中女子將來之事業 | The women's astronomy society, its future and business |
| 天文界中女子將來之事業 | The women's astronomy society, its future and business |
| 西神客话 | Xi Shen Ke's commentaries |
| 家政門 | Home economics [title page] |
| 家政門 | Home economics [title page] |
| 教育叢書 | Collected books, eduction section |
| 母愛與父愛 | Mother's love and father's love |
| 母愛與父愛 | Mother's love and father's love |
| 母愛與父愛 | Mother's love and father's love |
| 母愛與父愛 | Mother's love and father's love |
| 新烹飪 | New cooking (continued) |
| 新烹飪 | New cooking (continued) |
| 新烹飪 | New cooking (continued) |
| 新烹飪 | New cooking (continued) |
| 新烹飪 | New cooking (continued) |
| 新烹飪 | New cooking (continued) |
| 育兒要訣 | Secrets and essentials of raising children |
| 育兒要訣 | Secrets and essentials of raising children |
| 育兒要訣 | Secrets and essentials of raising children |
| 育兒要訣 | Secrets and essentials of raising children |
| 育兒要訣 | Secrets and essentials of raising children |
| 育兒要訣 | Secrets and essentials of raising children |
| 育兒要訣 | Secrets and essentials of raising children |
| 記迷門 | Records [title page] |
| 梁任公先生編定 | (books) edited by Mr. Liang Rengong |
| 女警察 | Female police |
| 女警察 | Female police |
| 女警察 | Female police |
| 女警察 | Female police |
| 女警察 | Female police |
| 東吳大學與聖約翰大學辨論會匯記 | Record of the conference about the differences between Eastern Wu and St. John's universities |
| 東吳大學與聖約翰大學辨論會匯記 | Record of the conference about the differences between Eastern Wu and St. John's universities |
| 東吳大學與聖約翰大學辨論會匯記 | Record of the conference about the differences between Eastern Wu and St. John's universities |
| 東吳大學與聖約翰大學辨論會匯記 | Record of the conference about the differences between Eastern Wu and St. John's universities |
| 東吳大學與聖約翰大學辨論會匯記 | Record of the conference about the differences between Eastern Wu and St. John's universities |
| 東吳大學與聖約翰大學辨論會匯記 | Record of the conference about the differences between Eastern Wu and St. John's universities |
| 東吳大學與聖約翰大學辨論會匯記 | Record of the conference about the differences between Eastern Wu and St. John's universities |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| 蒙古旅店外之客車 | Wagons outside of a hotel in Mongolia |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| 萬里長城 | The Great Wall |
| 凱格??登舟情狀 | Getting on a boat |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| (河熱) 湖之中宮行/ 鹿班之中園 | Palace on the lake/ deer in the garden |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| 拉嘛侶 | Lamas |
| 普魯案寺 | Puluan temple |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| 普泰拉寺 | Potala palace |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| 韃靼將軍所遣之衛兵 | Tartar army base |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| 灤河中之舟 | Boat on the Luan river |
| 暑假中之蒙古遊記 | Record of summer travels in Mongolia |
| 中外大事記 | Accounts of events in China and overseas [title page] |
| 中外大事記 | Accounts of events in China and overseas [title page] |
| 東方雜誌 十三卷第七號出版 | Eastern Miscellany vol. 13 no. 7 published |
| 要令六月二十一至七月二十日 | Important decrees June 21 - July 20 |
| 要令六月二十一至七月二十日 | Important decrees June 21 - July 20 |
| 要令六月二十一至七月二十日 | Important decrees June 21 - July 20 |
| 要令六月二十一至七月二十日 | Important decrees June 21 - July 20 |
| 要令六月二十一至七月二十日 | Important decrees June 21 - July 20 |
| 孫中山先生建設政見錄申報 | Declaration of Sun Yat-sen's political views of nation building |
| 孫中山先生建設政見錄申報 | Declaration of Sun Yat-sen's political views of nation building |
| 孫中山先生建設政見錄申報 | Declaration of Sun Yat-sen's political views of nation building |
| 人民/法令/縣長 | People/ magistrate/laws (diagram of government) |
| 孫中山先生建設政見錄申報 | Declaration of Sun Yat-sen's political views of nation building |
| 孫中山先生建設政見錄申報 | Declaration of Sun Yat-sen's political views of nation building |
| 孫中山先生建設政見錄申報 | Declaration of Sun Yat-sen's political views of nation building |
| 國文範作 | exemplary essays [title page] |
| 作文之良好模範:初學作文教授書四冊 | A good example of composition: textbooks for beginners, 4 volumes |
| 知禍福均由自取而迷信自破說 | Talking about superstitions, breaking their hold on people's belief in them in relation to disasters and good fortunes |
| 讀前後赤壁賦序 | A poetic essay on reading Red Cliff |
| 所貴乎天下士者為能排難解紛而無所取論 | |
| 介子推論 | Discussing Mesotron (atomic particle) forces |
| 緹縈上書救父而除肉刑論 | |
| 緹縈上書救父而除肉刑論 | |
| 緹縈上書救父而除肉刑論 | |
| 緹縈上書救父而除肉刑論 | |
| 讀曾子固列女傳目錄序書後 | After reading the biography of exemplary women by Ceng Zigu |
| 讀曾子固列女傳目錄序書後 | After reading the biography of exemplary women by Ceng Zigu |
| 讀曾子固列女傳目錄序書後 | After reading the biography of exemplary women by Ceng Zigu |
| 讀曾子固列女傳目錄序書後 | After reading the biography of exemplary women by Ceng Zigu |
| 讀曾子固列女傳目錄序書後 | After reading the biography of exemplary women by Ceng Zigu |
| 讀曾子固列女傳目錄序書後 | After reading the biography of exemplary women by Ceng Zigu |
| 春雨箋候友人 | Jottings on spring rain whilst waiting for a friend |
| 春雨箋候友人 | Jottings on spring rain whilst waiting for a friend |
| 春雨箋候友人 | Jottings on spring rain whilst waiting for a friend |
| 春雨箋候友人 | Jottings on spring rain whilst waiting for a friend |
| 春雨箋候友人 | Jottings on spring rain whilst waiting for a friend |
| 徵同學文藝啟 | Classmate Zheng, starting the study of arts and literature |
| | |
| 文范 | Literary garden [title page] |
| 殿版四史 | Back issues of the 4 histories |
| 先母孫宜人述 | Narrating the story of my late mother |
| 先母孫宜人述 | Narrating the story of my late mother |
| 先母孫宜人述 | Narrating the story of my late mother |
| 先母孫宜人述 | Narrating the story of my late mother |
| 感逝詩序 | Preface to poetry expressing grief for the deceased |
| 感逝詩序 | Preface to poetry expressing grief for the deceased |
| 感逝詩序 | Preface to poetry expressing grief for the deceased |
| 黃棟頭歌 | Songs from Huang Dong |
| 小說 | Fiction [title page] |
| 小说 | Fiction [title page] |
| 小說月報七卷第七號出版 | Fiction monthly vol. seven number seven |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 新劇捉迷藏 | Hide and Seek (a new play) |
| 玉京餘韻 | Afterglow in Yu jing (continued) |
| 玉京餘韻 | Afterglow in Yu jing (continued) |
| 玉京餘韻 | Afterglow in Yu jing (continued) |
| 玉京餘韻 | Afterglow in Yu jing (continued) |
| 玉京餘韻 | Afterglow in Yu jing (continued) |
| 玉京餘韻 | Afterglow in Yu jing (continued) |
| 玉京餘韻 | Afterglow in Yu jing (continued) |
| 玉京餘韻 | Afterglow in Yu jing (continued) |
| | |
| 慕凡女兒傳 | The biography of Miss Mufan (continuation) |
| 慕凡女兒傳 | The biography of Miss Mufan (continuation) |
| 慕凡女兒傳 | The biography of Miss Mufan (continuation) |
| | |
| 西神客话 | Xi Shen Ke's commentaries |
| 雜俎 | Miscellaneous collection [title page] |
| 雜俎 | Miscellaneous collection [title page] |
| 畫片大徵集 | Collection of images |
| 清代女紀 | Qing dynasty women's records |
| 清代女紀 | Qing dynasty women's records |
| 清代女紀 | Qing dynasty women's records |
| 清代女紀 | Qing dynasty women's records |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 然脂餘韻(續) | Lingering sounds from the Lamp oil collection (continued) |
| 然脂餘韻(續) | Lingering sounds from the Lamp oil collection (continued) |
| 然脂餘韻(續) | Lingering sounds from the Lamp oil collection (continued) |
| 文房供養 | Looking after the literary room |
| 餘興 | Entertainment [title page] |
| 餘興 | Entertainment [title page] |
| 各種小說 | All types of fiction |
| 學校遊戲法 (續) | School experiment methods (continued) |
| 第一圖 | Figure one |
| 第二圖 | Figure two |
| 學校遊戲法 (續) | School experiment methods (continued) |
| 第三圖 | Figure three |
| 學校遊戲法 (續) | School experiment methods (continued) |
| 第四圖 | Figure four |
| 學校遊戲法 (續) | School experiment methods (continued) |
| 教育雜誌/學生雜誌/少年雜誌 | Education review /Student Magazine/ Youth magazine |
| 實用習字教授書 | Practical penmanship books for teachers |
| 製絲教科書 | Book on teaching silk production |
| 自製蠶學用器 | Homemade silkworm production instruments |
| 辭源 | Etymology |
| 辭源 | Dictionary |
| 國民淺訓 | Brief model for the Republic |
| | The Ladies' Journal |
| | Dr. Williams' pills for pale people |
| 夫妻共沾勿樂之喜 | No happiness or fun for wife and husband Gong |