Browse
Column: Advanced level essay competition - 甲種徵文 208 entries
with Funü zazhi - 婦女雜誌

Show preview

Warning: Undefined variable $navi_pages_string in /var/www/html/frauenzeitschriften/public/browse/content_pages/columns_detail_content.php on line 106
貧窮則志短/有志者事竟成 - Poverty makes one less ambitious/there is a will, there is a way
article: Funü zazhi vol. 15 no. 2 (1929), p. 76, 77,
貧窮則志短/一頁傷心史 - Poverty makes one less ambitious/a page of sad history
article: Funü zazhi vol. 15 no. 2 (1929), p. 77, 78,
鴉片地獄/悲哀中的迷途 - Opium hell/ the stray in sadness
article: Funü zazhi vol. 15 no. 3 (1929), p. 55, 56, 57,
鴉片地獄/何不幸面為他的女兒 - Opium hell/ how miserable to face his daughter
article: Funü zazhi vol. 15 no. 3 (1929), p. 57, 58, 59,
鴉片地獄/好個義方的教訓 - Opium hell/ what a lesson of beneficial method
article: Funü zazhi vol. 15 no. 3 (1929), p. 59, 60, 61,
鴉片地獄/燕與鴉的色彩 - Opium hell/ the color of yan and opium
article: Funü zazhi vol. 15 no. 3 (1929), p. 61, 62, 63,
鴉片地獄/永遠不能超生的 - Opium hell/ never can be excused from death
article: Funü zazhi vol. 15 no. 3 (1929), p. 63, 64,
鴉片地獄/三大特點之一 - Opium hell/ one of the three main characteristics
article: Funü zazhi vol. 15 no. 3 (1929), p. 64, 65, 66,
鴉片地獄/鬼的供狀 - Opium hell/ the confession of a ghost
article: Funü zazhi vol. 15 no. 3 (1929), p. 66, 67,
鴉片地獄/消滅了一家的快樂 - Opium hell/ diminishing the happniess of a family
article: Funü zazhi vol. 15 no. 3 (1929), p. 67, 68,
傲慢招恥辱/ 我的意見如是 - Arrogance brings shamefulness/ My opinion is this
article: Funü zazhi vol. 15 no. 4 (1929), p. 45, 46,
傲慢招恥辱/ 前倨後卑 - Arrogance brings shamefulness/ Arrogant at first and humble later
article: Funü zazhi vol. 15 no. 4 (1929), p. 46, 47, 48,
傲慢招恥辱/ 警誡 - Arrogance brings shamefulness/ Alert
article: Funü zazhi vol. 15 no. 4 (1929), p. 49, 50,
傲慢招恥辱/ 老處女 - Arrogance brings shamefulness/ Old virgin
article: Funü zazhi vol. 15 no. 4 (1929), p. 50, 51,
傲慢招恥辱/ 往後留心些罷 - Arrogance brings shamefulness/ Be careful next time
article: Funü zazhi vol. 15 no. 4 (1929), p. 51, 52,
傲慢招恥辱/ 碧蘭女士 - Arrogance brings shamefulness/ Mrs. Bilan
article: Funü zazhi vol. 15 no. 4 (1929), p. 53, 54,
傲慢招恥辱/ 傲慢者的結局 - Arrogance brings shamefulness/ The ending of the arrogant
article: Funü zazhi vol. 15 no. 4 (1929), p. 54, 55, 56,
傲慢招恥辱/ 誰教你獻醜 - Arrogance brings shamefulness/ How silly to show yourself up
article: Funü zazhi vol. 15 no. 4 (1929), p. 56, 57,
弄巧反成拙/ 功到自然成 - Go for wool and come home shorn/ Effort will undoubtedly lead to success
article: Funü zazhi vol. 15 no. 5 (1929), p. 45, 46,
弄巧反成拙/ 那麼不至於十分吃虧 - Go for wool and come home shorn/ In that way he woud not have been hurt that much
article: Funü zazhi vol. 15 no. 5 (1929), p. 46, 47,
弄巧反成拙/ 多此一舉了吧 - Go for wool and come home shorn/ Made an unnecessary move
article: Funü zazhi vol. 15 no. 5 (1929), p. 47, 48, 49,
弄巧反成拙/ 自作自受 - Go for wool and come home shorn/ Suffer from her own actions
article: Funü zazhi vol. 15 no. 5 (1929), p. 49, 50, 51,
弄巧反成拙/ 她當真了 - Go for wool and come home shorn/ She took it seriously
article: Funü zazhi vol. 15 no. 5 (1929), p. 51, 52, 53,
弄巧反成拙/ 舒服招煩惱 - Go for wool and come home shorn/ Comfort ended up with worry
article: Funü zazhi vol. 15 no. 5 (1929), p. 53, 54, 55,
弄巧反成拙/ 事後纔知 - Go for wool and come home shorn/ too late to know it
article: Funü zazhi vol. 15 no. 5 (1929), p. 55, 56,
弄巧反成拙/ 考試的失敗者 - Go for wool and come home shorn/ The loser of exam
article: Funü zazhi vol. 15 no. 5 (1929), p. 57,
昨日乃今日之師/ 嘗試與推測 - Yesterday is today s teacher/ Attempt and speculation
article: Funü zazhi vol. 15 no. 6 (1929), p. 53, 54,
昨日乃今日之師/ 自覺與比較 - Yesterday is today s teacher/ Consciousness and comparison
article: Funü zazhi vol. 15 no. 6 (1929), p. 54, 55,
昨日乃今日之師/ 類化的反應 - Yesterday is today s teacher/ Apperception reaction
article: Funü zazhi vol. 15 no. 6 (1929), p. 55, 56,
昨日乃今日之師/ 成功的秘訣 - Yesterday is today s teacher/ The secret of success
article: Funü zazhi vol. 15 no. 6 (1929), p. 56, 57, 58, 59,
昨日乃今日之師/ 麻雀的教訓 - Yesterday is today s teacher/ The lesson of sparrow
article: Funü zazhi vol. 15 no. 6 (1929), p. 59, 60, 61,
昨日乃今日之師/ 經驗的價值 - Yesterday is today s teacher/ The value of experience
article: Funü zazhi vol. 15 no. 6 (1929), p. 61, 62,
昨日乃今日之師/ 經一番長一智 - Yesterday is today s teacher/ An experience brings a lesson
article: Funü zazhi vol. 15 no. 6 (1929), p. 62, 63,
昨日乃今日之師/ 勝利的微笑 - Yesterday is today s teacher/ The smile of victory
article: Funü zazhi vol. 15 no. 6 (1929), p. 63, 64,
盲婚後的清醒/ 辛酸的代價 - A clear head after blind marriage/ The price of bitterness
article: Funü zazhi vol. 15 no. 8 (1929), p. 47, 48, 49,
盲婚後的清醒/ 天是快亮了 - A clear head after blind marriage/ The sun is coming up
article: Funü zazhi vol. 15 no. 8 (1929), p. 49, 50, 51,
盲婚後的清醒/ 同情之淚 - A clear head after blind marriage/ Tears of sympathy
article: Funü zazhi vol. 15 no. 8 (1929), p. 51, 52, 53, 54,
盲婚後的清醒/ 他竟走了 - A clear head after blind marriage/ He is gone
article: Funü zazhi vol. 15 no. 8 (1929), p. 54, 55,
盲婚後的清醒/ 相貌好錢袋飽 - A clear head after blind marriage/ Good-looking and wealthy
article: Funü zazhi vol. 15 no. 8 (1929), p. 56, 57,
盲婚後的清醒/ 當初甚麼樣現在甚麼樣 - A clear head after blind marriage/ What it is now is like what it was in the past
article: Funü zazhi vol. 15 no. 8 (1929), p. 57, 58,
盲婚後的清醒/ 悔不該做小姨小舅的功臣 - A clear head after blind marriage/ Feel regretful being the matchmaker of aunt and uncle
article: Funü zazhi vol. 15 no. 8 (1929), p. 58, 59,
盲婚後的清醒/ 誰教她歡喜油頭滑嘴的 - A clear head after blind marriage/ Because she liked the glib-tongued
article: Funü zazhi vol. 15 no. 8 (1929), p. 60, 61,
負債置新裝/ 日記權作懺悔錄 - Use a debt to make a new arrangement/ The dairy has become the Confessions
article: Funü zazhi vol. 15 no. 9 (1929), p. 101, 102,
負債置新裝/ 體面呢還是丟臉呢 - Use a debt to make a new arrangement/ Saving face or losing face?
article: Funü zazhi vol. 15 no. 9 (1929), p. 102, 103, 104,
負債置新裝/ 不要害己害人 - Use a debt to make a new arrangement/ Dont harm yourself and others
article: Funü zazhi vol. 15 no. 9 (1929), p. 104, 105,
負債置新裝/ 當舖多了一份的交易 - Use a debt to make a new arrangement/ The pawnshop has got one more business
article: Funü zazhi vol. 15 no. 9 (1929), p. 105, 106,
負債置新裝/ 一個過日子的標準 - Use a debt to make a new arrangement/ A standard to live a life
article: Funü zazhi vol. 15 no. 9 (1929), p. 106, 107, 108,
負債置新裝/ 不見人家一套套的着得起勁麼 - Use a debt to make a new arrangement/ Dont you see that she is so obsessed with clothes
article: Funü zazhi vol. 15 no. 9 (1929), p. 108, 109,
負債置新裝/ 對姊妹們作一忠告 - Use a debt to make a new arrangement/ A piece of advice for sisters
article: Funü zazhi vol. 15 no. 9 (1929), p. 109, 110,
負債置新裝/ 不貴吧只五塊多錢一尺 - Use a debt to make a new arrangement/ It is not expensive only five-ish kuai per inch
article: Funü zazhi vol. 15 no. 9 (1929), p. 99, 100, 101,