| 婦女雜誌第一卷第二號 (芸窗讀畫) | The Ladies Journal volume 1 issue 2 (Painting besides the window) |
| 女子中學師範通用/ 家事教科書/ 縫紉教科書 | Widely used in middle schools and normal schools for women/ Textbooks on home management/ Textbooks on tailoring |
| 婦女雜誌第一卷第二號目錄 | Funu zazhi table of contents, volume 1, issue 2, |
| 婦女雜誌第一卷第二號目錄 | Funu zazhi table of contents, volume 1, issue 2, |
| 少年叢書/ 少年雜誌/ 新說書/ 新社會/ 家庭教育畫/ 兒童教育畫/習畫名信片 | Book series for youth/ Youth magazine/ New stories/ New society/ Illustrated book for family education/ Illustrated books for children's education/ Postcards for learning how to paint |
| 購用商務印書館地圖英文辭典有一萬元之希望 | A chance to win ten thousand dollars [if you] buy a map or English dictionary published by the Commercial Press |
| 幼稚園及家庭教育最為歡迎品 | Products most liked by kindergartens and family education |
| 李端卿女士菊花寫生 | Chrysanthemums by Ms. Li Duanqing |
| 上海愛國女學中學班學生水彩畫成績(晚渡歸耕、段橋春霽、灣頭銷夏) | Watercolour paintings by middle school students of Shanghai Aiguo School for Women (Returning at night after working in the field/ Scene of broken bridge in the spring/ Summer at the sea shore) |
| 泰豐罐頭食品有限公司製造廠攝影 | Photograph of the factory of tin food of Taifeng company |
| 上海濟生堂大藥房 | Sai Sei Do The Japanese Pharmacy/ Importer and Exporter Druggists |
| 俄國皇族婦女之戎裝小影〈俄國皇后、俄國女公爵塔提亞那(皇女)、俄國女公爵阿爾格(皇女)〉 | Photos of women of the Russian royal family in military outfits (Russian Queen, Russian Grand Duchess Tatiana (princess), Russian Grand Duchess Olga (princess) |
| 石門呂無逸女士畫梅花便面、商城周雅芳女士畫書齋清供 | Plum blossoms painted by Ms. Lu Wuyi of Shimen/ Still life at the study painted by Ms. Zhou Yafang of Shangcheng |
| 單級學校用書 | Single grade text books |
| 五洲大藥房廣告 | Advertisement for Wuzhou drugstore |
| 軍士之夢-此歐洲最近名畫也描寫軍士之苦況較之唐人詩所云可憐無定河邊骨猶是春閨夢裏人者何如 | Dreams of a soldier - a recent famous painting from Europe |
| 王蘊文女士小影﹑李端卿女士小影 | Photo of Ms. Wang Yunwen/ Photo of Ms. Li Dunqing |
| 浙江吳興城西女學畢業學生許陸偉光、蔣克新 | Calligraphy by Xu Lu Weiguang, Jiang Kexin, gradutes from Chengxi School for Women in Wuxing, Zhejiang |
| 新開中國明明眼鏡公司 | The newly opened Mingming eye glasses company |
| 雙妹牌雪花膏 | Double Girls Brand moiturizing cream |
| 雙妹牌花露水 | Double Girls brand fragrance water [perfume] |
| 中國雙妹老牌化妝用品/ 雙妹老牌花露水/ 雙妹老牌雪花膏 | Double Girls brand fragrance water [perfume]/ Double Girls Brand moiturizing cream |
| 崇明施淑儀女士自詠題蕉背影 | Photo of Ms. Shi Shuyi of Chongming with self-inscription |
| 江蘇吳縣私立大同女學壬子第七學年冬季攝影 | Photo of students at the private Datong school for women in Wu County of Jiangsu province. The photo was taken in the winter of the seventh school year (renzi, 1912) |
| 中華眼鏡公司 | Shanghai Optical Co. |
| 歐亞歡迎/ 閨閣妝飾品/ 屈臣氏大藥房謹啟 | Popular cosmetics in Europe and Asia/ Watsons Pharmacy announced |
| 夏士蓮雪花 | Hazeline Snow |
| 中將湯 | Tsumura's Chujoto |
| 中將湯 | Tsumura's Chujoto |
| 強種精血丸 | Fertility medicine |
| 益壽膠 | Medicine for enhancing longevity |
| 上海中英大藥房婦女衛生助粧品 | Women sanitary items and cosmetics at the Shanghai Zhong Ying pharmacy |
| 婦女疾病 | Women illnesses |
| | |
| 論說 | Discussion [title page] |
| 中國精益眼鏡公司 | Chinese Optical Company |
| 婦女之天職 | A woman's natural vocation |
| 婦女之天職 | A woman's natural vocation |
| 婦女之天職 | A woman's natural vocation |
| 論女子宜通小學(續) | Women should learn etymology [Xiaoxue] (continued) |
| 婦女之天職 | A woman's natural vocation |
| 論女子宜通小學(續) | Women should learn etymology [Xiaoxue] (continued) |
| 論女子宜通小學(續) | Women should learn etymology [Xiaoxue] (continued) |
| 論女子宜通小學(續) | Women should learn etymology [Xiaoxue] (continued) |
| 論女子宜通小學(續) | Women should learn etymology [Xiaoxue] (continued) |
| 論近今之女學 | On women's education today |
| 召平矯命拜項梁為楚王上柱國論 | |
| 論近今之女學 | On women's education today |
| 論學校成績 | On school results |
| 女子教育宜謀經濟獨立策 | Financial independence should be advocated in women's education |
| 為學日益為道日損論 | On the progress of education and the decline of morality |
| 女子教育宜謀經濟獨立策 | Financial independence should be advocated in women's education |
| 女子教育宜謀經濟獨立策 | Financial independence should be advocated in women's education |
| 學藝 | Learning and skills [title page] |
| 摺紙圖說 | Illustrated instructions for origami |
| 高等小學作文示範 | Exemplary essays for senior primary schools |
| 不定方程式 | Irregular formulae |
| 不定方程式 | Irregular formulae |
| 不定方程式 | Irregular formulae |
| 不定方程式 | Irregular formulae |
| 日用理化學淺話(續) | Everyday physics and chemistry explained (continued) |
| 日用理化學淺話(續) | Everyday physics and chemistry explained (continued) |
| 日用理化學淺話(續) | Everyday physics and chemistry explained (continued) |
| 日用理化學淺話(續) | Everyday physics and chemistry explained (continued) |
| 日用理化學淺話(續) | Everyday physics and chemistry explained (continued) |
| 俄羅斯鄉鄙之乘法 | Multiplication methods developed in the countryside of Russia |
| 日用理化學淺話(續) | Everyday physics and chemistry explained (continued) |
| 俄羅斯鄉鄙之乘法 | Multiplication methods developed in the countryside of Russia |
| 俄羅斯鄉鄙之乘法 | Multiplication methods developed in the countryside of Russia |
| 兒童玩具淺釋 | Children's toys explained |
| 兒童玩具淺釋 | Children's toys explained |
| 兒童玩具淺釋 | Children's toys explained |
| 兒童玩具淺釋 | Children's toys explained |
| 兒童玩具淺釋 | Children's toys explained |
| 兒童玩具淺釋 | Children's toys explained |
| 綠窗紅語 | |
| 家政 | Home economics [title page] |
| 女子中學師範通用/ 家事教科書/ 縫紉教科書 | Widely used in middle schools and normal schools for women/ Textbooks on home management/ Textbooks on tailoring |
| 婦女衛生談 (續) | On women's hygiene (continued) |
| 婦女衛生談 (續) | On women's hygiene (continued) |
| 婦女衛生談 (續) | On women's hygiene (continued) |
| 婦女衛生談 (續) | On women's hygiene (continued) |
| 婦女衛生談 (續) | On women's hygiene (continued) |
| 烹調學各種獸肉之研究 | Culinary knowlege - methods for cooking various kinds of meat |
| 烹調學各種獸肉之研究 | Culinary knowlege - methods for cooking various kinds of meat |
| 烹調學各種獸肉之研究 | Culinary knowlege - methods for cooking various kinds of meat |
| 烹調學各種獸肉之研究 | Culinary knowlege - methods for cooking various kinds of meat |
| 烹調學各種獸肉之研究 | Culinary knowlege - methods for cooking various kinds of meat |
| 早婚說 | On early marriage |
| 烹調學各種獸肉之研究 | Culinary knowlege - methods for cooking various kinds of meat |
| 早婚說 | On early marriage |
| 早婚說 | On early marriage |
| 早婚說 | On early marriage |
| 美容術 | Beauty tips |
| 第一圖 - 第七圖 | Figure 1 - figure 7 |
| 美容術 | Beauty tips |
| 第一圖 - 第七圖 | Figure 1 - figure 7 |
| 美容術 | Beauty tips |
| 第一圖 - 第七圖 | Figure 1 - figure 7 |
| 美容術 | Beauty tips |
| 第一圖 - 第七圖 | Figure 1 - figure 7 |
| 美容術 | Beauty tips |
| 第一圖 - 第七圖 | Figure 1 - figure 7 |
| 美容術 | Beauty tips |
| 第一圖 - 第七圖 | Figure 1 - figure 7 |
| 美容術 | Beauty tips |
| 第一圖 - 第七圖 | Figure 1 - figure 7 |
| 美容術 | Beauty tips |
| 美容術 | Beauty tips |
| 美容術 | Beauty tips |
| 名著 | Famous writings [title page] |
| 梁啟超著歐洲戰役史論 | History of European Wars by Liang Qichao |
| 女世說 | Biographies of women |
| 女世說 | Biographies of women |
| 女世說 | Biographies of women |
| 女世說 | Biographies of women |
| 小說 | Fiction [title page] |
| 古今說部叢書 | |
| 一小時之思潮 | Thoughts in one hour |
| 碧欄綺影 | |
| 一小時之思潮 | Thoughts in one hour |
| 碧欄綺影 | |
| 碧欄綺影 | |
| 碧欄綺影 | |
| 碧欄綺影 | |
| 碧欄綺影 | |
| 虎阜塔影 | Shadow of the Hufu Tower |
| 碧欄綺影 | |
| 虎阜塔影 | Shadow of the Hufu Tower |
| 虎阜塔影 | Shadow of the Hufu Tower |
| 虎阜塔影 | Shadow of the Hufu Tower |
| 虎阜塔影 | Shadow of the Hufu Tower |
| 虎阜塔影 | Shadow of the Hufu Tower |
| 虎阜塔影 | Shadow of the Hufu Tower |
| 虎阜塔影 | Shadow of the Hufu Tower |
| 德皇之偵探一名偵探之偵探 | Spy of the German King, the spy of all spies |
| 虎阜塔影 | Shadow of the Hufu Tower |
| 德皇之偵探一名偵探之偵探 | Spy of the German King, the spy of all spies |
| 德皇之偵探一名偵探之偵探 | Spy of the German King, the spy of all spies |
| 德皇之偵探一名偵探之偵探 | Spy of the German King, the spy of all spies |
| 德皇之偵探一名偵探之偵探 | Spy of the German King, the spy of all spies |
| 德皇之偵探一名偵探之偵探 | Spy of the German King, the spy of all spies |
| 德皇之偵探一名偵探之偵探 | Spy of the German King, the spy of all spies |
| 德皇之偵探一名偵探之偵探 | Spy of the German King, the spy of all spies |
| 梅魂菊影室聚鈔 | |
| 譯海 | Translated works [title page] |
| 頭痛目眩 | Headache and dizziness |
| 急救靈藥清快丸 | Emergency medicine Qingkuaiwan |
| 英國內閣應特置女政卿說 | The British Cabinet should have female ministers |
| 英國內閣應特置女政卿說 | The British Cabinet should have female ministers |
| 英國內閣應特置女政卿說 | The British Cabinet should have female ministers |
| 英國內閣應特置女政卿說 | The British Cabinet should have female ministers |
| 英國內閣應特置女政卿說 | The British Cabinet should have female ministers |
| 千里眼 | [A female] clairvoyance [in Japan] |
| 英國內閣應特置女政卿說 | The British Cabinet should have female ministers |
| 千里眼 | [A female] clairvoyance [in Japan] |
| 千里眼 | [A female] clairvoyance [in Japan] |
| 千里眼 | [A female] clairvoyance [in Japan] |
| 歐戰軼聞 | Stories of the European war |
| 千里眼 | [A female] clairvoyance [in Japan] |
| 歐戰軼聞 | Stories of the European war |
| 歐戰軼聞 | Stories of the European war |
| 論小兒夢中驚悸及預防施治法 | About children's night terrors and prevention |
| 家庭新智識 | New knowledge for the household |
| 論小兒夢中驚悸及預防施治法 | About children's night terrors and prevention |
| 家庭新智識 | New knowledge for the household |
| 家庭新智識 | New knowledge for the household |
| 文苑 | Literary garden [title page] |
| 介紹書畫家 茝史畫例 繁詩書例 | Introduction to calligraphers and painters. Pricelist of Chaishi's paintings. Pricelist of Fanshi's calligraphy |
| 日用須知 | Essential knowledge for the everyday |
| 衛生治療新書 | New books on hygiene |
| 因是子靜坐法 | Meditation methods by Yinshizi |
| 世界大事年表 | Timeline of major world events |
| 五彩歷史掛圖 | Colour map of world history |
| 中外度量衡幣對照表 | Conversion table for Chinese and foreign measurements, volume, weight and currencies |
| 陰陽歷對照表 | Conversion table for Lunar and Gregorian calendars |
| 明碼密碼電報書 | Telegraph code book |
| 中國旅行指南 | China travel guide |
| 西湖遊覽指南 | Travel guide to the West Lake |
| 交通必携 | Travel guide to the West Lake |
| 游飛來峰記 | Travelogue to Mount Feilai |
| 送春記 | Farewell to spring |
| 游飛來峰記 | Travelogue to Mount Feilai |
| 撲滿銘並序 | Earthenware moneybox |
| 秋夜聞笛記 | Hearing the sound of flute at night |
| 送春記 | Farewell to spring |
| 感雨 | Moved by the rain |
| 撲滿銘並序 | Earthenware moneybox |
| 秋月說 | Autumn moon |
| 感雨 | Moved by the rain |
| 讀選樓詩稿 | Poems from the Duxuan study |
| 林下詩存 | |
| 讀選樓詩稿 | Poems from the Duxuan study |
| 巢貞女 | Chaste woman of Chao |
| 春日雜詠 | Random poems composed in spring |
| 殘菊 | Fallen chrysanthemums |
| 園卉未開感成 | Moved by the yet to blossomed flowers in the garden |
| 秋柳 | Autumn willows |
| 古意 | Antiquity |
| 秋日感懷 | Moved by the autumn |
| 林下詩存 | |
| 秋笳集 | Song lyrics album of Qiujia |
| 和獨漉堂集中懷古七律十首摘錄四首 | |
| 觀奕 時客遼陽 | Watching a chess game while visiting Liuyang |
| 巢貞女 | Chaste woman of Chao |
| 洗蕉吟館詞鈔 | Song lyrics from the Xijiaoyin studio |
| 秋笳集 | Song lyrics album of Qiujia |
| 蘇幕遮 春日閑情 | Leisure time in spring, song lyrics in the melody of Sumuzhe |
| 洗蕉吟館詞鈔 | Song lyrics from the Xijiaoyin studio |
| 西笑叢譯 | Translations of jokes from the West |
| 美術 | Art [title page] |
| 唐宋元明名家法帖 | Works by famous calligraphers from Tang, Song, Yuan and Ming |
| 玉臺藝乘 | Arts of the jade terrace |
| 玉臺藝乘 | Arts of the jade terrace |
| 玉臺藝乘 | Arts of the jade terrace |
| 玉臺藝乘 | Arts of the jade terrace |
| 玉臺藝乘 | Arts of the jade terrace |
| 玉臺藝乘 | Arts of the jade terrace |
| 雜俎 | Miscellaneous collection [title page] |
| 東方雜誌 | Eastern Miscellany |
| 天足考略 (續) | Research on natural foot (continued) |
| 天足考略 (續) | Research on natural foot (continued) |
| 天足考略 (續) | Research on natural foot (continued) |
| 今婦人集 | Today's women |
| 今婦人集(續) | Today's women (continued) |
| 今婦人集(續) | Today's women (continued) |
| 中萃宮傳奇 | Stories from Zhongcuigong |
| 今婦人集(續) | Today's women (continued) |
| 中萃宮傳奇 | Stories from Zhongcuigong |
| 中萃宮傳奇 | Stories from Zhongcuigong |
| 彤芬室筆記 | Jottings from the Tongfen study |
| 彤芬室筆記 | Jottings from the Tongfen study |
| 彤芬室筆記 | Jottings from the Tongfen study |
| 彤芬室筆記 | Jottings from the Tongfen study |
| 彤芬室筆記 | Jottings from the Tongfen study |
| 傳記 | Biography [title page] |
| 教育雜誌 | Education Review |
| 龐女士肖像 | Portrait of Ms. Pang |
| 龐景貞女士小傳 | Short biography of Ms. Pang Jingzhen |
| 女數學家古窪魯斯克夫人傳 | Female mathematician Madame Kovalesky |
| 女數學家古窪魯斯克夫人傳 | Female mathematician Madame Kovalesky |
| 先姑王太夫人行狀 | The life of my late aunt Madame Wang |
| 女數學家古窪魯斯克夫人傳 | Female mathematician Madame Kovalesky |
| 先姑王太夫人行狀 | The life of my late aunt Madame Wang |
| 先姑王太夫人行狀 | The life of my late aunt Madame Wang |
| 先姑王太夫人行狀 | The life of my late aunt Madame Wang |
| 女士黃嫻傳 | Biography of Ms. Huang Xian |
| 先姑王太夫人行狀 | The life of my late aunt Madame Wang |
| 女士黃嫻傳 | Biography of Ms. Huang Xian |
| 蓴廬雜綴 | Micellany from the Chunlu |
| 紀載 | Digest [Title page] |
| 學生雜誌 | Students' magazine |
| 幼稚園實驗教育談 | On experiemental kindergarten education |
| 幼稚園實驗教育談 | On experiemental kindergarten education |
| 幼稚園實驗教育談 | On experiemental kindergarten education |
| 幼稚園實驗教育談 | On experiemental kindergarten education |
| 幼稚園實驗教育談 | On experiemental kindergarten education |
| 幼稚園實驗教育談 | On experiemental kindergarten education |
| 節孝顧張之鈺絕命書(附內務部呈文批示等) | |
| 節孝顧張之鈺絕命書(附內務部呈文批示等) | |
| 節孝顧張之鈺絕命書(附內務部呈文批示等) | |
| 節孝顧張之鈺絕命書(附內務部呈文批示等) | |
| 西神客話 | Xi Shen Ke's commentaries |
| 餘興 | Entertainment [title page] |
| 新撰綠波傳/ 新譯娜蘭小傳 | Newly published novel Story of Lubo/ Newly translated novel Story of Nalan |
| 蘭言小箋 | |
| 蘭言小箋 | |
| 蘭言小箋 | |
| 蘭言小箋 | |
| 蘭言小箋 | |
| 蘭言小箋 | |
| 中華民國四年/學校日記/ 國民日記/ 袖珍日記/ 座右日記/ 七曜日記/日歷 | The fourth year of the Republic [1915]/ Diary for schools/ Diary of a citizens/ Pocket diary/ Diary of important dates/ Weekly diary/ Calendar |
| 教育部審定初等小學校畫學 | Textbooks on drawing for lower primary schools approved by the Ministry of Education |
| 教育部審定高等小學校畫學 | Textbooks on drawing for higher primary schools approved by the Ministry of Education |
| 最新出版證書 | Newly published certificates |
| 自習主義複式教授法 | Multi-grade textbooks and self-learning methods |
| 教育部通飭禁用翻版書文 | Ministry of Education banned the use of pirated books |
| 徵集文字圖片 | Call for articles and pictures |
| 商務印書館發行/ 女子修身教科書/教授法/通俗實用/家計簿記教科書 | Published by Commercial Press/ Textbook on self-cultivation for women/ teaching guide/ Easy and practical/ textbook on household budgeting and book-keeping |