| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| 新算術教案 | New arithmetic teaching lessons |
| 教育部審定/新國文教案 | Education ministry approved books/ New Republic teaching plans |
| 教育部審定 學生翫具 學校獎 | Ministry of Education approved student toys and prizes |
| 名人書畫 | Famous people's calligraphy and painting |
| 中國女飛行家張俠魂女士病癒後之攝影 | Photograph of Chinese avatar Zhang Xiahun after her illness |
| 嘉善西塘 聯合運動會昭華女學演技攝影 | Photograph of |
| 社說 | Editorial [title page] |
| 世界最新歷史 | Recent world history |
| 原妾 | Former concubine |
| 原妾 | Former concubine |
| 結婚改良說 | On the improvement of marriage |
| 結婚改良說 | On the improvement of marriage |
| 結婚改良說 | On the improvement of marriage |
| 結婚改良說 | On the improvement of marriage |
| 結婚改良說 | On the improvement of marriage |
| 結婚改良說 | On the improvement of marriage |
| 結婚改良說 | On the improvement of marriage |
| 結婚改良說 | On the improvement of marriage |
| 教育部審定 學生翫具 學校獎 | Ministry of Education approved student toys and prizes |
| 法國婦女之跳舞及舞時所奏樂譜 | Sheet music from French housewives dance and song |
| 法國婦女之跳舞及舞時所奏樂諳 | French housewives perform well known dances and songs |
| 學藝門 | Learning and skills [title page] |
| 和盛 | Wo Shing |
| 畫與刺繡之關係 | The relationship between painting and embroidery |
| 畫與刺繡之關係 | The relationship between painting and embroidery |
| 養蜂之利益 | Interest in beekeeping |
| 家事衣類整理法(續) | Method for sorting out household cloth (for laundry) |
| 養蜂之利益 | Interest in beekeeping |
| 家事衣類整理法(續) | Method for sorting out household cloth (for laundry) |
| 養蜂之利益 | Interest in beekeeping |
| 家事衣類整理法(續) | Method for sorting out household cloth (for laundry) |
| 養蜂之利益 | Interest in beekeeping |
| 家事衣類整理法(續) | Method for sorting out household cloth (for laundry) |
| 家事衣類整理法(續) | Method for sorting out household cloth (for laundry) |
| 家事衣類整理法(續) | Method for sorting out household cloth (for laundry) |
| 家事衣類整理法(續) | Method for sorting out household cloth (for laundry) |
| 家事衣類整理法(續) | Method for sorting out household cloth (for laundry) |
| 家事衣類整理法(續) | Method for sorting out household cloth (for laundry) |
| 家庭藥物學(續) | Household Pharmacology (continued) |
| | no caption |
| 家庭藥物學(續) | Household Pharmacology (continued) |
| 家庭藥物學(續) | Household Pharmacology (continued) |
| 家庭藥物學(續) | Household Pharmacology (continued) |
| 工製棉法 | Methods for cotton spinning |
| 工製棉法 | Methods for cotton spinning |
| 工製棉法 | Methods for cotton spinning |
| no caption | |
| 工製棉法 | Methods for cotton spinning |
| 工製棉法 | Methods for cotton spinning |
| 酒 | Alcohol |
| 酒 | Alcohol |
| 酒力士大之?為?力 力遇則士酒? | |
| 酒 | Alcohol |
| 飲酒之四日衣冠錯落步伐歪斜見者叱之日醉鬼不飲酒之日衣冠楚步伐??見者?之日先生 | The wandering path of those who drink compared to the straight path of those who don't drink |
| 酒 | Alcohol |
| 酒 | Alcohol |
| 飲酒者舉杯相視之時惡運之神已持刀立於其後 | After drinkers toast the gods (of alcohol) already hold a knife in their backs |
| 酒 | Alcohol |
| 酒 | Alcohol |
| 飲酒以精神活?之狀晨起未飲酒時困倦之狀 | |
| 酒 | Alcohol |
| 續孟軒說經碎語 | |
| 家政門 | Home economics [title page] |
| 兒童玩具 | Toys for children |
| 天然之玩具 | Nature's toys |
| 天然之玩具 | Nature's toys |
| 天然之玩具 | Nature's toys |
| 天然之玩具 | Nature's toys |
| 天然之玩具 | Nature's toys |
| 兒童必要之宗教教育譯女學世界 | Essential children's religious education (translation from Women's World magazine) |
| 兒童必要之宗教教育譯女學世界 | Essential children's religious education (translation from Women's World magazine) |
| 兒童必要之宗教教育譯女學世界 | Essential children's religious education (translation from Women's World magazine) |
| 家庭陳設問題 | Question of family furnishings |
| 家庭陳設問題 | Question of family furnishings |
| 家庭陳設問題 | Question of family furnishings |
| 育兒問答(續) | Parenting Q and A (continued) |
| 育兒問答(續) | Parenting Q and A (continued) |
| 育兒問答(續) | Parenting Q and A (continued) |
| 育兒問答(續) | Parenting Q and A (continued) |
| 育兒問答(續) | Parenting Q and A (continued) |
| 育兒問答(續) | Parenting Q and A (continued) |
| 育兒問答(續) | Parenting Q and A (continued) |
| 兒童之職務與奇珍 | Children's responsibilities and treasures |
| 兒童之職務與奇珍 | Children's responsibilities and treasures |
| 兒童之職務與奇珍 | Children's responsibilities and treasures |
| 兒童之職務與奇珍 | Children's responsibilities and treasures |
| 兒童之職務與奇珍 | Children's responsibilities and treasures |
| 兒童之職務與奇珍 | Children's responsibilities and treasures |
| | image of a billboard (an ad) |
| 新智識叢書 | New knowledge series |
| 記述門 | Records [title page] |
| 函授學社英文科 | English Correspondence courses |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 泰西列女傳 Girls who Become Famous | Biographies of famous women from the West |
| 頑童佛洛伊斯他 Floyd Starr | Floyd Starr home for children |
| 頑童佛洛伊斯他 Floyd Starr | Floyd Starr home for children |
| 頑童佛洛伊斯他 Floyd Starr | Floyd Starr home for children |
| 頑童佛洛伊斯他 Floyd Starr | Floyd Starr home for children |
| 頑童佛洛伊斯他 Floyd Starr | Floyd Starr home for children |
| 紀英后瑪麗之婦女職工義賑會 | Record of Queen Mary at the women's relief council |
| 紀英后瑪麗之婦女職工義賑會 | Record of Queen Mary at the women's relief council |
| 紀英后瑪麗之婦女職工義賑會 | Record of Queen Mary at the women's relief council |
| 第一圖 | picture one |
| 紀英后瑪麗之婦女職工義賑會 | Record of Queen Mary at the women's relief council |
| 第二圖 | picture |
| 紀英后瑪麗之婦女職工義賑會 | Record of Queen Mary at the women's relief council |
| 紀英后瑪麗之婦女職工義賑會 | Record of Queen Mary at the women's relief council |
| 文苑 | Literary garden [title page] |
| 兩大徵集 | Two large collections |
| 錫山杜太夫人家傳 | Biography of Xi Shandu |
| 錫山杜太夫人家傳 | Biography of Xi Shandu |
| 錫山杜太夫人家傳 | Biography of Xi Shandu |
| 顧賢母杜太君墓碣銘 | Looking after the worthy mother Du Taijun's tomb stele |
| 顧賢母杜太君墓碣銘 | Looking after the worthy mother Du Taijun's tomb stele |
| 顧賢母杜太君墓碣銘 | Looking after the worthy mother Du Taijun's tomb stele |
| 與蔡寒瓊書 | Give Cai Hanqiong's book |
| 湘韻樓詩存 | |
| 湘韻樓詩存 | |
| 小說 | Fiction [title page] |
| 東方雜誌, 教育雜誌, 學生雜誌, 少年雜, 婦女雜誌, 英文雜誌, 英語雜誌, 小說月報, 兒童教育畫, 留美學生季報 | Education journal/ Student Journal/ Young people's magazine/ Ladies' Journal/ English Magazine/ English monthly/ Fiction monthly/ Childrens' education magazine |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 懦夫立志記 (附圖三) | A record of a coward's resolve (with three images) |
| 鳳英慘史 (附圖一) | The tragic history of Fengying (with one image) |
| 鳳英慘史 (附圖一) | The tragic history of Fengying (with one image) |
| 鳳英慘史 (附圖一) | The tragic history of Fengying (with one image) |
| 鳳英慘史 (附圖一) | The tragic history of Fengying (with one image) |
| 鳳英慘史 (附圖一) | The tragic history of Fengying (with one image) |
| 鳳英慘史 (附圖一) | The tragic history of Fengying (with one image) |
| 鳳英慘史 (附圖一) | The tragic history of Fengying (with one image) |
| 霜整冰清錄彈詞(續) | The record of serious frost and clear ice (tan ci) |
| 霜整冰清錄彈詞(續) | The record of serious frost and clear ice (tan ci) |
| 霜整冰清錄彈詞(續) | The record of serious frost and clear ice (tan ci) |
| 霜整冰清錄彈詞(續) | The record of serious frost and clear ice (tan ci) |
| 中國名腞照片 | Photographs of famous Chinese places |
| 雜俎 | Miscellaneous collection [title page] |
| 英文成語詞典 | English dictionary of idioms |
| 合浦珠傳奇(續) | Biography of He Puzhu (continued) |
| 合浦珠傳奇(續) | Biography of He Puzhu (continued) |
| 合浦珠傳奇(續) | Biography of He Puzhu (continued) |
| 合浦珠傳奇(續) | Biography of He Puzhu (continued) |
| 合浦珠傳奇(續) | Biography of He Puzhu (continued) |
| 合浦珠傳奇(續) | Biography of He Puzhu (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 玉臺藝乘(續) | Arts of the jade terrace (continued) |
| 餘興 | Entertainment [title page] |
| 網球 | Tennis |
| 家庭俱樂部(一)婦女須知 婦女購買物件之通病 廢物利用 西神(二)童話 鴉聲 有恆與無恆附圖二 孟純(三)病理釋要 初生兒假死之療法附圖一 沈芳(四)海 外奇聞 艾耆(五)家庭笑話 艾耆 | Family club (one) |
| 家庭俱樂部(一)婦女須知 婦女購買物件之通病 廢物利用 西神(二)童話 鴉聲 有恆與無恆附圖二 孟純(三)病理釋要 初生兒假死之療法附圖一 沈芳(四)海 外奇聞 艾耆(五)家庭笑話 艾耆 | Family club (one) |
| 家庭俱樂部(一)婦女須知 婦女購買物件之通病 廢物利用 西神(二)童話 鴉聲 有恆與無恆附圖二 孟純(三)病理釋要 初生兒假死之療法附圖一 沈芳(四)海 外奇聞 艾耆(五)家庭笑話 艾耆 | Family club (one) |
| 家庭俱樂部(一)婦女須知 婦女購買物件之通病 廢物利用 西神(二)童話 鴉聲 有恆與無恆附圖二 孟純(三)病理釋要 初生兒假死之療法附圖一 沈芳(四)海 外奇聞 艾耆(五)家庭笑話 艾耆 | Family club (one) |
| 家庭俱樂部(一)婦女須知 婦女購買物件之通病 廢物利用 西神(二)童話 鴉聲 有恆與無恆附圖二 孟純(三)病理釋要 初生兒假死之療法附圖一 沈芳(四)海 外奇聞 艾耆(五)家庭笑話 艾耆 | Family club (one) |
| 家庭俱樂部(一)婦女須知 婦女購買物件之通病 廢物利用 西神(二)童話 鴉聲 有恆與無恆附圖二 孟純(三)病理釋要 初生兒假死之療法附圖一 沈芳(四)海 外奇聞 艾耆(五)家庭笑話 艾耆 | Family club (one) |
| 家庭俱樂部(一)婦女須知 婦女購買物件之通病 廢物利用 西神(二)童話 鴉聲 有恆與無恆附圖二 孟純(三)病理釋要 初生兒假死之療法附圖一 沈芳(四)海 外奇聞 艾耆(五)家庭笑話 艾耆 | Family club (one) |
| 家庭俱樂部(一)婦女須知 婦女購買物件之通病 廢物利用 西神(二)童話 鴉聲 有恆與無恆附圖二 孟純(三)病理釋要 初生兒假死之療法附圖一 沈芳(四)海 外奇聞 艾耆(五)家庭笑話 艾耆 | Family club (one) |
| 風俗畫 世界人種相見之禮節(附圖十二) | Pictures of customs How people of the world greet each other (twelve picture) |
| 風俗畫 世界人種相見之禮節(附圖十二) | Pictures of customs How people of the world greet each other (twelve picture) |
| 新游戲坐籃取水(附圖一) | New games Sitting in a basket taking water |
| 奚囊寸錦(續) | |
| 奚囊寸錦(續) | |
| 奚囊寸錦(續) | |
| 奚囊寸錦(續) | |
| 通信一束 | A bouquet of letters |
| 通信一束 | A bouquet of letters |
| 通信一束 | A bouquet of letters |
| 通信一束 | A bouquet of letters |
| 小學作文南鍼 | Elementary school composition guide |
| 精印碑帖 | High Quality prints from stone rubbings |
| 新智識業書 | New knowledge series |
| 說部叢書第三集 | The third volume of collected books |
| 李梅庵先生書徐苕苕女士蝴蝶畫冊及題詞 | |
| 三色版精印徐苕苕女士畫蝴蝶 | |