Funü zazhi
Issue
No. 010 (30 September, 1918)
Pages available: 1 - 174 (174 total)
婦女雜誌第四卷第十號 Funu zazhi volume four, issue ten
上海神州女學歡送校長張默君遊美攝影
南通女師範附屬小學第八屆國民部畢業攝影
吉林女學界煙酒自治會成立大會攝影
愛讀婦女雜誌者張漢卿于祥周伉儷攝影
社說 Editorial
論女子職業教育與道德教育之關係
論女子職業教育與道德教育之關係
家庭教育淺說
家庭教育淺說
秋海棠栽培法 Methods of cultivating begonias
秋海棠栽培法 Methods of cultivating begonias
西食譜(續)
西食譜(續)
西食譜(續)
動植物之變化 Changes in plants and animals
動植物之變化 Changes in plants and animals
動植物之變化 Changes in plants and animals
動植物之變化 Changes in plants and animals
動植物之變化 Changes in plants and animals
腳氣病之養生 Maintaining good health with Beriberi [deficiency of B1]
腳氣病之養生 Maintaining good health with Beriberi [deficiency of B1]
美容談(續) Chats on beauty (continued)
美容談(續) Chats on beauty (continued)
美容談(續) Chats on beauty (continued)
美容談(續) Chats on beauty (continued)
美容談(續) Chats on beauty (continued)
美容談(續) Chats on beauty (continued)
婦女十五分鐘之體操(續) 15 minute workout for women
第八運動法詳圖 Eighth detailed picture of excercise methods
有益人生之新食物
有益人生之新食物
有益人生之新食物
有益人生之新食物
有益人生之新食物
有益人生之新食物
兒童健康計測法譯日本衛生學報 Measurements of healthy children translated from Japanese hygiene studies magazine
兒童健康計測法譯日本衛生學報 Measurements of healthy children translated from Japanese hygiene studies magazine
兒童健康計測法譯日本衛生學報 Measurements of healthy children translated from Japanese hygiene studies magazine
兒童健康計測法譯日本衛生學報 Measurements of healthy children translated from Japanese hygiene studies magazine
腋臭之家庭治療法譯日本家庭雜誌 Treatment methods of underarm odor translated from Japanese family magazine
腋臭之家庭治療法譯日本家庭雜誌 Treatment methods of underarm odor translated from Japanese family magazine
腋臭之家庭治療法譯日本家庭雜誌 Treatment methods of underarm odor translated from Japanese family magazine
美國家庭可供取法之優點譯日本家庭雜誌 The advantages of emulating borrowing methods [from] American households translted from Japnese household magazine
美國家庭可供取法之優點譯日本家庭雜誌 The advantages of emulating borrowing methods [from] American households translted from Japnese household magazine
美國家庭可供取法之優點譯日本家庭雜誌 The advantages of emulating borrowing methods [from] American households translted from Japnese household magazine
兒童龋齒之預防與口中之衛生 Prevention of child tooth decay and mouth [dental] hygiene
兒童龋齒之預防與口中之衛生 Prevention of child tooth decay and mouth [dental] hygiene
紀述
斐律賓嘉年華會女皇選舉逐鹿記
斐律賓嘉年華會女皇選舉逐鹿記
斐律賓嘉年華會女皇選舉逐鹿記
女皇小影 A small photo the empress
斐律賓嘉年華會女皇選舉逐鹿記
吉林女學界發起煙酒自治會宣言書 Jilin academic women's council initiates a tabacco and alcohol manifesto
吉林女學界發起煙酒自治會宣言書 Jilin academic women's council initiates a tabacco and alcohol manifesto
吉林女學界發起煙酒自治會宣言書 Jilin academic women's council initiates a tabacco and alcohol manifesto
吉林女學界發起煙酒自治會宣言書 Jilin academic women's council initiates a tabacco and alcohol manifesto
D調吉省立女師範附設煙酒自治會樂歌
世界異聞(續) Novel news [from around the] world (continued)
世界異聞(續) Novel news [from around the] world (continued)
世界異聞(續) Novel news [from around the] world (continued)
紀美國各女學校之內容譯Alma Mater報
紀美國各女學校之內容譯Alma Mater報
文苑 Literary Garden
文苑 Literary garden
諸暨雙烈傳
諸暨雙烈傳
張母闕孺人墓志銘 Epigraph for Zhang
胡母葉安人墓志銘 Epigraph for
張母闕孺人墓志銘 Epigraph for Zhang
紹興陳烈女挽詩 Elegy for chaste women Chen from Shaoxing
蔡母王太夫人六十壽詩(代雲南高審廳唐廳長) Sixty longevity poems, Mrs. Cai Muwang (Submitted by Yunanan high examination minister Tang)
蔡母王太夫人六十壽詩(代雲南高審廳唐廳長) Sixty longevity poems, Mrs. Cai Muwang (Submitted by Yunanan high examination minister Tang)
小說 Fiction
畹兒(附圖二) Child of the fields (with two images)
no capiton
畹兒(附圖二) Child of the fields (with two images)
畹兒(附圖二) Child of the fields (with two images)
no
畹兒(附圖二) Child of the fields (with two images)
畹兒(附圖二) Child of the fields (with two images)
畹兒(附圖二) Child of the fields (with two images)
畹兒(附圖二) Child of the fields (with two images)
no
科學小說中秋月(附圖二) Science fiction. Mid-Autumn festival moon (with two images)
科學小說中秋月(附圖二) Science fiction. Mid-Autumn festival moon (with two images)
科學小說中秋月(附圖二) Science fiction. Mid-Autumn festival moon (with two images)
月之盈X圖
科學小說中秋月(附圖二) Science fiction. Mid-Autumn festival moon (with two images)
image of moon
科學小說中秋月(附圖二) Science fiction. Mid-Autumn festival moon (with two images)
科學小說中秋月(附圖二) Science fiction. Mid-Autumn festival moon (with two images)
理想中之家庭(續四卷八號) Amid the ideal family (continued from vol. 4 issue 8)
理想中之家庭(續四卷八號) Amid the ideal family (continued from vol. 4 issue 8)
哀梨記彈詞(續)附圖一 Remembering a lament to a pear (tan ci) (with one illustration)
哀梨記彈詞(續)附圖一 Remembering a lament to a pear (tan ci) (with one illustration)
哀梨記彈詞(續)附圖一 Remembering a lament to a pear (tan ci) (with one illustration)
哀梨記彈詞(續)附圖一 Remembering a lament to a pear (tan ci) (with one illustration)
哀梨記彈詞(續)附圖一 Remembering a lament to a pear (tan ci) (with one illustration)
哀梨記彈詞(續)附圖一 Remembering a lament to a pear (tan ci) (with one illustration)
哀梨記彈詞(續)附圖一 Remembering a lament to a pear (tan ci) (with one illustration)
哀梨記彈詞(續)附圖一 Remembering a lament to a pear (tan ci) (with one illustration)
哀梨記彈詞(續)附圖一 Remembering a lament to a pear (tan ci) (with one illustration)
月華圖
國文範作 Exemplary essays
虞允文采石便宜勝金人論
學然後知不足論 Discussion of after studying not knowing enough
學然後知不足論 Discussion of after studying not knowing enough
知子莫若父知臣莫若君論
漢高帝戮丁公論 Discussion of Han Gaodi
漢高帝戮丁公論 Discussion of Han Gaodi
采菱人語
讀蘭亭集序書後
讀蘭亭集序書後
屈原賈誼合論
瓶笙花影(續四卷七號)
瓶笙花影(續四卷七號)
瓶笙花影(續四卷七號)
瓶笙花影(續四卷七號)
瓶笙花影(續四卷七號)
瓶笙花影(續四卷七號)
餘興 Entertainment
童話 盜與虎(附圖一) The fairytale 'the thief and the tiger' (with one illustration)
童話 盜與虎(附圖一) The fairytale 'the thief and the tiger' (with one illustration)
童話 盜與虎(附圖一) The fairytale 'the thief and the tiger' (with one illustration)
童話 盜與虎(附圖一) The fairytale 'the thief and the tiger' (with one illustration)
童話 盜與虎(附圖一) The fairytale 'the thief and the tiger' (with one illustration)
no cpation--image of a thief and tiger fairytale
童話 盜與虎(附圖一) The fairytale 'the thief and the tiger' (with one illustration)
新智識叢談之二 磚瓦 (附圖十一) The second new knowledge collected writings: Tiles [and] bricks (11 illustrations)
新智識叢談之二 磚瓦 (附圖十一) The second new knowledge collected writings: Tiles [and] bricks (11 illustrations)
第一圖 Image one (bricks and tiles)
第二圖 Image number two
新智識叢談之二 磚瓦 (附圖十一) The second new knowledge collected writings: Tiles [and] bricks (11 illustrations)
第三圖 Image number three
第四圖 Image number four
新智識叢談之二 磚瓦 (附圖十一) The second new knowledge collected writings: Tiles [and] bricks (11 illustrations)
第五圖 Image number five
第六圖 Image number six
新智識叢談之二 磚瓦 (附圖十一) The second new knowledge collected writings: Tiles [and] bricks (11 illustrations)
第七圖 Image number seven
第八圖 Image number eight
新智識叢談之二 磚瓦 (附圖十一) The second new knowledge collected writings: Tiles [and] bricks (11 illustrations)
第九圖 Image number nine
第十圖 Image number ten
新智識叢談之二 磚瓦 (附圖十一) The second new knowledge collected writings: Tiles [and] bricks (11 illustrations)
第十一圖 Image number eleven
家庭笑話 Family jokes
家庭笑話 Family jokes
家庭識小錄 Short record of family knowledge
風俗畫 Pictures of customs
no caption--people praying
畫獸巧猜 Skilfull guessing [game] of animal pictures
no caption--animal flashcards
四卷七號謎底揭曉
no caption--puzzle painting
通信一束 A batch of communication