| [No caption] | |
| 譚敏英女士善音樂 | Ms Tan Minying is good at music |
| 婦女 | Women |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| 常識 | Common knowledge |
| [No caption] | |
| 法律顧問 | Legal counsel |
| [Caption not identifiable] | |
| 新式旗袍用元色軟緞或喬其紗裁製領袖下腳鑲以花邊極為美觀 | A new-style qipao. Its collar and sleeves are made of soft black satin or georgette and it is rimed with decorative border, very beautiful. |
| 唱流行曲 | Singing a popular song |
| 打網球 | Playing tennis |
| 讀家書 | Reading a letter from home |
| 金惠珍女士善交際精舞蹈 | Ms Jin Huizhen is good at social communication and dance |
| 雷慧英女士玉照 | Precious photo of Ms Lei Huiying |
| 穿的是錦裳着的是革履躺着溫柔的床寫着甜蜜的信這就是霍景燕女士的生活 | Having a brocade dress and a pair of leather shoes on, lying on a soft and warm bed, and writing a sweet letter, this is Ms Huo Jingyan |
| 小寶寶的良伴-熊兒- | Bear, a good friend of the baby |
| 好哥哥好弟弟排排坐 | The good elder brother and the good younger brother sitting shoulder by shoulder |
| 華南女子籃球隊在菲以三十八對八勝美國公學女子籃球隊圖為兩隊合影 | The Huanan women's basketball team defeated the women's basketball team of American public school with a score of 38 to 8 in the Philippines. This picture is the group photo of two teams. |
| "紅髮女郎中"之晉哈羅與吉司脱馬律司之合影 | Group photo of Jinhaluo and Jisituomalusi in "The Red-haired Lady" |
| 秋天的時候,天氣寒熱不定,絨線的外衣,又要盛行了,圖中就是秋裝之一種。 | The weather is sometimes cold sometimes warm in autumn. Wool coats will be in vogue again. One kind of autumn dress is shown in this picture. |
| Claire Dodd 拍拉蒙女星克萊爾道德之騎馬裝束 | The horse-riding apparel of Claire Dodd, the female star from Pailameng |
| 中國女明星宣景琳之時裝 | The fashion of Xuan Jinglin, the Chinese female star |
| 逸園 | Leisure garden (Canidrome) |
| 兒童 | Children |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| (上圖) 開啓時之內容 | (the picture above) the contents when one opens it |
| (左圖) 關閉時之外觀 | (the picture left) the appearance when one closes it |
| [No caption] | |
| [No caption] | |
| 娛樂 | Entertainment |