Bachelor of Arts in Translation Studies for Information Technologies (B.A. TSIT) - Corso di Laurea Triennale in Translation Studies for Information Technologies

Informazioni generali
Informazioni sull'immatricolazione
Perché studiare traduzione tecnica
Requisiti / Settori professionali / Sbocchi professionali
Obiettivi di studio, Competenza tramite Cooperazione
Struttura del corso di laurea
Contatti
Ulteriori informazioni sul corso di laurea
FAQ

Informazioni generali

Tipo di laurea:

Bachelor of Arts

Candidatura e immatricolazione:

Non è previsto il numero chiuso. La candidatura e l'immatricolazione vengono effettuati in forma digitale tramite il portale centrale dell'Università di Heidelberg (“heiCO”).

Corso di studi in cooperazione:

Università Tecnica di Mannheim, Facoltà di
Elettrotecnica e Informatica
Università di Heidelberg
Istituto per Traduttori e Interpreti


2 sedi di studio: Mannheim e Heidelberg

Inizio:

Semestre invernale

Presso l'Università Tecnica di Mannheim le lezioni del semestre invernale iniziano già a settembre!

Durata:

6 semestri

Competenze linguistiche:

Tedesco e inglese ad alto livello

Lingue di insegnamento:

Tedesco e inglese

 

Informazioni sull'immatricolazione

  • Il corso di laurea è ad accesso libero.
  • I futuri studenti con cittadinanza tedesca ed i candidati internazionali possono candidarsi ed iscriversi dal 1° guigno al 30 settembre.
  • È possibile immatricolarsi esclusivamente nel semestre invernale.
  • La candidatura e l'immatricolazione vengono effettuati in forma digitale tramite il portale heiCO
  • Per informazioni relative alla candidatura ed all'immatricolazione cliccate qui.

  • IMPORTANTE: ai candidati provenienti dall'estero si consiglia vivamente di inoltrare la candidatura il prima possibile.
  • Maggiori informazioni sull'iscrizione (immatricolazione):
    - Immatricolazione per gli studenti internazionali (tedesco)
    - Information for international applicants

Perché studiare traduzione tecnica?

Perché diventare traduttore tecnico?
L'internazionalizzazione e l'interdipendenza globale sono presenti in tutti i settori della vita odierna: nell'economia, nell'ambiente, nella politica, nonché nella cultura e nelle attività legate al tempo libero. Le traduzioni stanno assumendo sempre più importanza.

Le sole conoscenze linguistiche non sono sufficienti. I testi tecnici richiedono la precisa comprensione del contesto settoriale e una terminologia specifica. I nostri studenti acquisiscono pertanto competenze sia in campo linguistico che tecnico.

Requisiti / Settori professionali / Sbocchi professionali

Tecnica e lingua
I candidati al Corso di Laurea Translation Studies for Information Technologies devono possedere sia un interesse linguistico-culturale che una passione per la tecnologia. È richiesto un alto livello di conoscenza del tedesco e dell'inglese.

I traduttori tecnici sono richiesti, soprattutto nel campo delle tecnologie dell'informazione. Professionisti esperti nel creare e tradurre testi tecnici sono molto richiesti. I nostri laureati trovano lavoro sia nel settore privato che in enti pubblici e altre organizzazioni.

Obiettivi di studio – Competenza tramite Cooperazione

In questo corso di studi si acquisiscono nozioni tecniche e contemporaneamente si affinano le capacità linguistiche. Al fine di soddisfare queste diverse esigenze, il corso di studi viene offerto in collaborazione da due università.  

Università Tecnica di Mannheim,
Facoltà di Elettrotecnica e Informatica
All'Università Tecnica di Mannheim vengono svolti moduli di informatica e di tecnologia dell'automazione. Le numerose esercitazioni in laboratorio che si svolgono parallelamente alle lezioni consentono agli studenti di fare esperienze pratiche. Queste sono fondamentali per acquisire una vera capacità tecnica.  

Università di Heidelberg,
Istituto per Traduttori e Interpreti
All'Istituto per Traduttori e Interpreti vengono acquisite le competenze linguistiche e culturali. Innanzitutto vengono introdotti i metodi e le teorie delle scienze della traduzione, in seguito l'attenzione si sposta sulla traduzione tecnica vera e propria.

Le lezioni sono suddivise equamente in entrambe le sedi. La lingua di insegnamento è il tedesco, presso l'Università di Heidelberg in parte anche l'inglese.

 

Struttura del corso di laurea

La durata regolare di questo corso di laurea triennale è di sei semestri, periodi di esami inclusi. Le attività didattiche si svolgono nell’arco di sei semestri, ma nel sesto semestre la loro durata è ridotta a due mesi. Per il conseguimento della laurea triennale è necessario frequentare i corsi dei moduli (obbligatori e a scelta) previsti dal piano didattico attuale per un totale di 180 crediti formativi in base al sistema ECTS (corrispondenti a 120 ore a semestre).

Questo corso di laurea triennale si compone di quattro semestri di studio di base e due semestri di approfondimento.
Per ulteriori informazioni in merito consultare anche Struttura del Corso di Laurea B.A. TSIT.

 

Piano di studi:

STUDI DI BASE – 4 semestri

 

1° + 2° sem.

 

 

Università Tecnica di Mannheim
Informatica
Matematica
Tecnologie della comunicazione

 

Università di Heidelberg
Scienze della traduzione
Traduzione tecnica
Competenze mediatiche

 

Esame di orientamento

 

3° + 4° sem. Università Tecnica di Mannheim
Informatica
Applicazioni online
Tecnologie della comunicazione
Reti informatiche

Università di Heidelberg
Traduzione tecnica
Opzionale:
2a lingua straniera (Francese/Spagnolo)
oppure una materia integrativa

 

Esame intermedio

 

STUDI AVANZATI – 2 semestri
5° + 6° sem.

 

Università Tecnica di Mannheim
Tutela giuridica e protezione dei dati
Tecnologie della comunicazione
Modulo a scelta

 

Università di Heidelberg
Traduzione tecnica con CAT-Tools
Lavori terminologici
Localizzazione di software

6° sem.

Tesi di laurea triennale e colloquio pre-tesi

 

Contatti

Consulenza per l'orientamento agli studi
dell'Università Tecnica di Mannheim
Decano
Prof. Dr. Hübner
c.huebner@hs-mannheim.de

 

Consulenza per l'orientamento agli studi
dell'Università di Heidelberg
Michael Prien
michael.prien@iued.uni-heidelberg.de

 

Domande sulla candidatura
Università di Heidelberg,
Portale di servizio per gli studenti

 

Domande generali sul corso di laurea
Università di Heidelberg
studium@uni-heidelberg.de
+49 6221 54 54 54

 

Ulteriori informazioni presso
l'Università di Heidelberg

 

Ulteriori informazioni sul corso di laurea

Inizio del semestre Descrizione Università di Mannheim

Appuntamenti semestrali Università Tecnica di Mannheim

 

FAQ

Risposte dettagliate ad eventuali domande in merito ai corsi si trovano all'interno della Guida ai Corsi di Laurea in Scienze della Traduzione . Per ulteriori chiarimenti è possibile rivolgersi ai consulenti per l'orientamento agli studi dei singoli dipartimenti.

Maggiori informazioni sul corso di laurea (con l'attuale ordinamento del corso di studi e la descrizione dei corsi) sono disponibili nella pagina Im Studium.

 

Responsabile: webmaster
Ultima modifica: 09.08.2024
zum Seitenanfang/up