Aktuelles
Veranstaltungshinweise und Termine
Mitteilungen und Termine
Februar 2025
- Kostenlose Plätze für Studierende des IÜD: BDÜ-Seminar Maschinelle Übersetzung, Post-Editing und KI am 08. Februar 2025. Weitere Informationen hier.
- Berufungsverfahren zur Besetzung der Professur mit Schwerpunkt Translationsprozesse: Am 7. Februar laden wir herzlich zu den Vorträgen der Bewerber und Bewerberinnen ein: Vortragsprogramm. Am 6. Februar werden Lehrproben für die Studierenden stattfinden. Anmeldung zur Teilnahme an den Lehrproben hier.
Januar 2025
- Mitarbeiterinformationsveranstaltung am 30.1.2025 um 16 Uhr im Raum 019.
- Russischer Abend am 29. Januar ab 18 Uhr in KS II mit simultaner Verdolmetschung: Kunst hinter Gittern
Am 29. Januar 2025 lädt die Russische Abteilung zur nächsten Veranstaltung der Reihe "Russischer Abend" ein. Das Thema in diesem Semester ist "Kunst hinter Gittern: Freiheit und Diktatur". U.a. steht der Vortrag der russischen Künstlerin Sascha Skotschilenko auf dem Programm. Im August 2024 wurde sie eine von 16 Inhaftierten, die im Gefangenenaustausch mit Russland freigekommen sind.
November 2024
- Call for Papers: Internationales Symposium zum Thema "Diversität – Dynamik – Hybridität. Sprachliche Identität(en) in mehrsprachigen Kontexten" vom 20. bis 21. März 2025 in Heidelberg. Sie sind herzlich zur Beitragseinreichung bis spätestens 20.12.2024 eingeladen
- Am 20.11.2024 findet der Studieninformationstag der Universität Heidelberg statt. Das IÜD ist u.a. mit einer Rallye mit am Start - sei auch Du mit dabei! Weitere Informationen zur Rallye findest Du hier.
- Am 19.11.2024, 18 Uhr MEZ (KS II) findet die Veranstaltung „Die Schwarze Literaturszene in Brasilien: Deutsche und brasilianische Perspektiven“ statt, welche die Literatur als Instrument der Bewusstseinsbildung, des Widerstands und der Wertschätzung der afro-brasilianischen Identität in den Mittelpunkt stellt
- Hochschulstand des IÜD auf der tekom 2024 in Stuttgart: Besuchen Sie uns am universityHUB (05.11.-07.11.2024)
- Am 07.11.2024, 18 Uhr MEZ (KS II) findet die die 5. Sektion der internationalen Konferenz – 200 Jahre deutsche Einwanderung in Brasilien: Errungenschaften und Perspektiven statt, welche sich der Beziehung zwischen den Kaingang-Indigenen und den deutschen Einwanderern in der Provinz São Pedro in Rio Grande do Sul widmet
Oktober 2024
- Das Programm der Ringvorlesung "Translation in Wissenschaft und Praxis" für das Wintersemester 2024/25 ist online!
- Das Programm der Ringvorlesung "Aktuelle Fragen der Sprach- und Translationswissenschaft" für das Wintersemester 2024/25 ist online!
- Das Programm der Montagskonferenz für das Wintersemester 2024/25 zum Thema "Money, Money, Money – Regiert Geld die Welt?" ist online!
- Der Dolmetscherdienst des EuGH zu Gast am IÜD (28.10.-1.11.2024): Eine Woche lang besuchen die Dolmetscher des EuGH Vorträge und Veranstaltungen am IÜD, der Universität Heidelberg sowie in Heidelberg und Karlsruhe. Programm
- Die Einführungsveranstaltung für alle Studiengänge des IÜD findet als hybride Veranstaltung am 10.10.2024 um 11 Uhr im Hörsaal (HS) 211 im 2. Stock des IÜD statt. Das vollständige Einführungsprogramm finden Sie hier.
September 2024
- 13.09.2024 um 18 Uhr in KS II: Buchvorstellung mit Verdolmetschung von Davi Kopenawa: „Der Sturz des Himmels – Worte eines Yanomami-Schamanen“. Weitere Informationen hier.
- Im Wintersemester 2024/25 bietet die Zentrale Studienberatung ein umfangreiches Angebot an Workshops zur Vermittlung studienbezogener Selbstmanagement-Kompetenzen sowie zur Unterstützung in schwierigen Studienphasen an. Weitere Informationen finden Sie hier.
August 2024
- Wir freuen uns über das Thematic Research Network (TRN): Wissen im Kontext: Sprache und Denken in Natur- und Lebenswissenschaften in Zusammenarbeit mit dem Heidelberg Center for Digital Humanities (HCDH). Glückwünsche an Prof. Dr. Vahram Atayan, Prof. Dr. Bogdan Babych, Dr. Maria Becker, Prof. Dr. Ekkehard Felder (Germanistik), Prof. Dr. Michael Gertz (Informatik), Prof. Dr. Stefan Schönberg (Radiologie Uniklinikum Mannheim) und Dr. Meike Weis!
- Lehrprojekt WIPO Pearl: Verbesserte Datenbank & Fokus auf neue olympische Sportarten für Paris 2024, Aktualisierungen der Terminologiedatenbanken sowie Verknüpfungen mit anderen Begriffen der Datenbank. Ein Beispiel der zahlreichen Termini finden Sie hier.
Juli 2024
- Am 26.07.2024 fand unter dem Vorsitz von Prof. Dr. Ekkehard Felder die Disputation der Dissertation von Meri Dallakyan zum Thema "Modeling lexical fields for translation: a study of Armenian, German, and English culinary verbs" statt. Als Prüfer in diesem Verfahren wirkten Prof. Dr. Vahram Atayan (IÜD) und Prof. Dr. Bogdan Babych (IÜD). Die Leistung der Promovendin wurde mit magna cum laude bewertet. Wir gratulieren ganz herzlich!
- Öffentlicher Gastvortrag am 18. Juli um 18 Uhr von Prof. Dr. Paulo Astor Soethe (UFPR, Curtiba, Brasilien): Die deutschsprachige Presse Brasiliens (1852–1941): Diskurse um die Entstehung einer freien Zivilgesellschaft im transatlantischen Raum, in Präsenz im KS II und online im Stream. Weitere Informationen hier.
- Vortrag auf Englisch: Large Language Models: An Introduction and Key Considerations for their Use in Translation von Mauricio Fadel Argerich (Technology, Strategy & Innovation Manager bei Telefónica Germany) am 17. Juli um 14:15 Uhr in SR 114 (Entfällt leider!)
- 5. Juli 2024 ab 10 Uhr: Alumni-Tag des IÜD mit zahlreichen interessanten Workshops. Weitere Informationen dazu finden Sie hier.
- 3. Juli 2024 ab 9 Uhr: ShowCase Dolmetschwissenschaft Live: Das Programm folgt finden Sie hier.
Juni 2024
- 26. Juni 2024, 17-20 Uhr: Russischer Abend: Philosophenschiff - Philosophenflugzeug: 100 Jahre später. Zur Geschichte und Soziologie der russischen Migration. Impulsvorträge, Ausstellung und Diskussion mit simultaner Verdolmetschung in KS II. Das Programm finden Sie hier.
- Wir freuen uns, dass wir eine Förderzusage der Deutsch-Französischen Hochschule für die Gründung eines internationalen Doktorandenkollegs erhalten haben! Das Doktorandenkolleg „Europäische Diskursgemeinschaft: Perspektiven im Vergleich“ startet am 1. Januar 2025 unter Beteiligung der Universitäten Mailand, Paris Sorbonne und Warschau.
- Großartige Neuigkeiten: Wir sind mit dem Teilprojekt INF „Heim(d)aten: Forschungsinfrastruktur und multilinguale Modellierung“ im von der DFG geförderten Sonderforschungsbereich (SFB 1671) „Heimat(en): Phänomene, Praktiken, Darstellungen“ vertreten. Glückwünsche an Prof. Dr. Vahram Atayan, Prof. Dr. Bogdan Babych und Prof. Dr. Ekkehard Felder (Germanistik)!
- 19. Deutschsprachiger Japanologentag am 20.-22. August 2025 in Frankfurt am Main: Sektion Japanisch als Fremdsprache und Dolmetschen mit Japanisch: Call for Papers
- 22. Juni 2024: Abschlussfeier 2024 in der Alten Aula der Universität
- 5. Juni - 23. Juli 2024, 18 Uhr in Kooperation mit Camões, dem HCIAS und dem Leitorado Brasileiro veranstaltet das IÜD die Filmreihe "Meilensteine der Geschichte" auf Portugiesisch. Eintritt frei. Weitere Informationen hier.
Mai 2024
- 23. Mai 2024, 14:15 Uhr in Raum 107: Der AVÜ stellt sich vor und gibt Informationen zum Übersetzen von Serien, Videospielen und Filmen. Weitere Informationen hier.
- 16. Mai 2024 um 14 Uhr: Welttag der portugiesischen Sprache: Migrationen und Diaspora, Öffentliche Veranstaltung, in Präsenz und im Livestream mit Simultanverdolmetschung.
- Online-Vortrag "Übersetzen und Dolmetschen am IÜD" im Rahmen der Orientierungstage der Uni Heidelberg am Donnerstag, 16. Mai um 16 Uhr.
- Online-Informationsveranstaltung zum Double Degree “Fachübersetzen und Kulturmittlung” am Montag, 13. Mai um 16 Uhr.
April 2024
- Der DAAD verlängert seine Unterstützung für das Double Degree „Fachübersetzen und Übersetzungstechnologien“ (in Kooperation mit der Pontificia Universidad Católica de Chile) um zwei weitere Jahre. Wir freuen uns also auf viele weitere Studieninteressierte!
- 25. April 2024 um 18 Uhr in Raum 019: Buchvorstellung mit Gespräch "Vermutlich Deutscher" mit dem Übersetzer und Dolmetscher Vincent von Wroblewsky in Kooperation dem Deutsch-Französischen Kulturkreis Heidelberg
- 17. April 2024: Informationsveranstaltung zum Studium der portugiesischen Sprache am IÜD, 18:00 Uhr, Raum 009 oder online (weitere Informationen)
- Das Programm der Montagskonferenz für das Sommersemester zum Thema "Unser tägliches Brot - was essen wir morgen?" ist online!
- Die Einführungsveranstaltung des Double Degrees Fachübersetzen und Übersetzungstechnologien für die Erstsemester findet am 15. April 2024 um 9:30 Uhr in Raum 009 statt.
- Die Einführungsveranstaltung des MA Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie zum Studienbeginn im Sommersemester 2024 findet als hybride Veranstaltung am 10. April 2024 um 11 Uhr in SR 019 statt.
- Das Programm der Ringvorlesung "Aktuelle Fragen der Sprach- und Translationswissenschaft" für das Sommersemester ist online!
März 2024
- Interdisziplinäre Tagung "Zeit und Sprache. Wissenschaften im Dialog" vom 20.- 22. März 2024 im KS II, veranstaltet von Katharina Jacob, Vahram Atayan und Ekkehard Felder im Rahmen des Forschungsnetzwerkes »Sprache und Wissen« und des Europäischen Zentrums für Sprachwissenschaften, gefördert durch Field of Focus 3 der Universität Heidelberg.
- Lesung & Diskussion im Rahmen der internationalen Wochen gegen Rassismus: Die letzte Tragödie von Abdulai Sila, übersetzt aus dem Portugiesischen von Rosa Rodrigues, am 17. März um 16 Uhr im Alten Tabakmuseum, Interkulturelles Zentrum Heidelberg.
- Vorträge der Montagskonferenz "Human or Not? Im Zeitalter der KI" aus aktuellen Wintersemester im YouTube-Kanal der Universität Heidelberg
Februar 2024
- Mitarbeiterinformationsveranstaltung am 8.2.2024 um 16 Uhr im Raum 019.
Dezember 2023
- Australian Summer Party der Fachschaft des IÜD am 14. Dezember um 18 Uhr in der Cafete (Haus zum Riesen)
- Vortrag auf Spanisch von Dr. Mónica Tapia (Universidad Católica de Chile): Retroalimentación de ajuste al género am 13.12. um 16.15 Uhr in SR107. Anmeldung im LSF.
- Die Absolventin der Russischen Abteilung am IÜD Oleksandra Popek (MA Konferenzdolmetscherin) erzählt im Spiegel-Interview von ihrem Studium und den ersten Berufserfahrungen. Zum Interview
November 2023
- „Decoloniality and feminism on the edge: epistemologies, dissenting subjects, and aesthetics“ Konferenz der HGGS und des Romanischen Seminars in Kooperation mit dem IÜD am 30.11.2012 von 19-21 Uhr (KS II): Programm
- Das Programm der Ringvorlesung "Aktuelle Fragen der Sprach- und Translationswissenschaft" für das WiSe 2023/24 ist online - allgemeine Informationen zur Ringvorlesung wie auch den Link für den Livestream finden Sie hier.
- Studieninformationstag der Universität Heidelberg: Vortrag zum Studium für Übersetzen und Dolmetschen am 22.11. um 16 Uhr in HS 211 oder online.
- Hochschulstand des IÜD auf der tekom 2023 in Stuttgart: Besuchen Sie uns im careerHUB (14.11.-16.11.2023)
- Russischer Menschenrechtsabend am 15.11.2023: Als Programmteil der R3-Konferenz findet am 15.11.2023 von 16 bis 21 Uhr ein Russischer Menschenrechtsabend statt. Auf dem Programm stehen Impulsvorträge, eine Podiumsdiskussion und eine Filmvorführung. Alle Interessierten sind herzlich eingeladen. Zum Programm
- "Demokratie und Menschenrechte. Die Würde des Menschen ist unantastbar!" Am 08.11.23 ab 9 Uhr ist es soweit und die nächste R3-Konferenz steht an. Weitere Informationen und das Programm hier.
- Fansub: ¿Son los subtítulos hechos por aficionados mejores que los tradicionales?: Conversatorio sobre las innovaciones adoptadas por los aficionados en la subtitulación de series y películas y los desafíos para la subtitulación tradicional”, impartido (en español) por la Dra. Luciana Pissolato (Pontificia Universidad Católica de Chile) am 2. November um 16 Uhr in SR 109.
- Der Dolmetscherdienst des EuGH zu Gast am IÜD (30.10.-3.11.2023): Eine Woche lang besuchen die Dolmetscher des EuGH Vorträge und Veranstaltungen am IÜD und der Universität Heidelberg. Programm
Oktober 2023
- Informationsveranstaltung über die internationalen Variante „Fachübersetzen und Übersetzungstechnologien“ des M. A. TKS (Kooperation mit der Pontificia Universidad Católica de Chile): Donnerstag, 26.10.23 um 15.30 Uhr in SR019 oder online.
- Der Online-Kurs “Translating Sustainability" findet vom 26. Oktober bis 17. November statt. In diesem Kurs, der in Kooperation mit der HCLA Santiago de Chile und der Pontificia Universidad Católica de Chile organisiert wird, wird man mit Experten auf diesem Gebiet sowie mit Übersetzungsprofessoren beider Universitäten über Themen wie Nachhaltigkeit und Klimawandel diskutieren. Allgemeine Informationen finden Sie hier.
- Projektarbeit im Master TKS: Übersetzung eines bisher nicht auf Deutsch erschienen Artikels zu der bekannten Übersetzerin Swetlana Geier. Weitere Informationen finden Sie hier.
- Das Programm der Montagskonferenz für das WiSe 2023/24 ist online - allgemeine Informationen zur Montagskonferenz wie auch den Link für den Livestream finden Sie hier.
-
Die Einführungsveranstaltung für alle Studiengänge des IÜD findet als hybride Veranstaltung am 11.10.2023 um 11 Uhr im Hörsaal (HS) 211 im 2. Stock des IÜD statt. Das vollständige Einführungsprogramm mit den Terminen aller Einführungsveranstaltungen finden Sie hier.
-
Das Programm der Ringvorlesung "Translation in Wissenschaft und Praxis" für das WiSe 2023/24 ist online - allgemeine Informationen zur Ringvorlesung wie auch den Link für den Livestream finden Sie hier.
September 2023
- Master Infotage der Universität Heidelberg: Ask me anything: Master Konferenzdolmetschen am 12.09.2023 um 16 Uhr und Ask me anything: Master Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie am 14.09.2023 um 16 Uhr.
Juli 2023
- Ask me anything (AMA): Der BDÜ Baden-Württemberg beantwortet Fragen der Studierenden vor Ort am IÜD am Dienstag, 25.7. um 16 Uhr in SR 112
- Studienabschlussbeihilfe für internationale Studierende, weitere Informationen finden Sie hier, die englische Version hier
- Sommerfest der Fachschaft am IÜD am 6. Juli 2023 ab 18 Uhr
- ShowCase Dolmetschwissenschaft Live am 7. Juli 2023: Kaleidoskop der Wissenschaft
Juni 2023
- Unsere internationale Masterstudiengangsvariante „Fachübersetzen und Kulturmittlung“ mit Double Degree, in Zusammenarbeit mit der Universität Salamanca, hat in der Kategorie „Edition und Übersetzung“ des renommierten, von der Zeitung El Mundo erstellten Rankings der besten Masterstudiengänge Spaniens den zweiten Platz erreicht. Lässt man die in dieser Liste aufgeführten Dolmetscherstudiengänge außer Acht, befindet sich unser Studiengang in diesem Jahr sogar auf dem ersten Platz. An die Dozierenden und Studierenden der Fakultät für Übersetzung und Dokumentation von Salamanca und des IÜD Heidelberg: Herzlichen Glückwunsch!
- Am 05.06.2023 fand unter dem Vorsitz von Prof. Dr. Ekkehard Felder die Disputation der Dissertation von Annika Straube zum Thema "Die Lexik des Leidens im Französischen, Italienischen und Deutschen" statt. Als Prüfer in diesem Verfahren wirkten Prof. Dr. Vahram Atayan (IÜD) und Prof. Dr. Christian Plantin (Professeur émérite, Université Lumière Lyon 2, Frankreich). Die Leistung der Promovendin wurde mit magna cum laude bewertet. Wir gratulieren ganz herzlich!
- Vortrag von Dr. Paola Tôrres: Cordel Brasileiro: um fio que entrelaça cultura e tradição am 28.06.2023 um 16 Uhr in Raum KS II
Mai 2023
-
Festival de Cinema em Português “A Língua que nos une” (Filmfestival auf Portugiesisch “Die Sprache, die uns eint”) vom 5. Mai bis 31. Mai 2023
-
Dia Mundial da Língua Portuguesa - Vozes Femininas (Welttag der portugiesischen Sprache – Frauenstimmen) am 24. Mai ab 14 Uhr.
-
Eröffnung des zweiten Studienjahres unseres Double Degrees "Fachübersetzen und Übersetzungstechnologien" mit der Pontificia Universidad Católica de Chile am 17. Mai um 17:30 Uhr am HCLA in Santiag de Chile.
-
Abschlussfeier des IÜD für den Jahrgang 2022 am 13. Mai ab 10 Uhr in der Alten Aula der Universität Heidelberg.
- Orientierungstage der Universität Heidelberg: Vortrag mit Streaming am IÜD im HS 211 am 8. Mai um 15 Uhr: Präsentation
- Vortrag von Prof. Carmen Gómez García (Universidad Complutense de Madrid): Übersetzung und Stil am Beispiel Nietzsche: Wie übersetzt man philosophische Gedichen eines Philologen?, 3. Mai um 14:15 Uhr in Raum 112
- Tolle Neuigkeiten! Wir freuen uns, mitzuteilen, dass Susana Schoer, Absolventin unserer internationalen Masterstudiengangsvariante "Fachübersetzen und Kulturmittlung", den ersten Platz beim V Premio Complutense de Traducción Valentín García Yebra 2022 errungen hat.
April 2023
-
Vortrag anlässlich des 60. Jahrestags des Élysée-Vertrags in Kooperation mit dem Deutsch-Französischen Jugendwerk: Dr. Jean-Samuel Marx: Deutschland und Frankreich: eine schleichende Entfremdung? am 26. April um 18 Uhr im HS 211 oder im Livestream
-
Die Montagskonferenz im SoSe 2023 vor Ort oder im Livestream! Das Programm finden Sie hier. Externes Publikum ist herzlich willkommen.
-
Ringvorlesung Aktuelle Fragen der Sprach- und Translationswissenschaft im SoSe 2023. Das Programm finden Sie hier.
- Die Einführungsveranstaltung des MA Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie zum Studienbeginn im Sommersemester 2023 findet als hybride Veranstaltung am 12. April 2022 um 11 Uhr im HS 211 statt.
März 2023
- 29.03.2023: Informationsveranstaltung "Übersetzen und Konferenzdolmetschen mit Portugiesisch" (BA- und MA-Studiengänge am IÜD)
Ältere Meldungen finden Sie im Archiv.
Informationen zu aktuellen Veranstaltungen erhalten Sie auch im Veranstaltungskalender.