Máster en Traducción, Comunicación, Ingeniería Lingüística
Información general
Contenido de los estudios
Estructura de los estudios
Preguntas y respuestas sobre las titulaciones en Traducción
Información para postulantes extranjeros
Información general
Título académico: |
|
Reglamento de exámenes y manual de módulos | |
Requisitos de solicitud: |
La titulación "Máster en Traducción, Comunicación, Ingeniería Lingüística" tiene limitaciones de acceso. Por lo tanto, se aplican requisitos de solicitud para: |
Inicio de los estudios: |
Cada semestre de invierno y semestre de verano
|
Duración normal de los estudios: |
4 semestres |
Lenguas de los estudios: |
Alemán, inglés, francés, italiano, ruso y español Como parte de la ampliación del perfil lingüístico para incluir otro idioma C, también se puede elegir el portugués, además de los idiomas mencionados (excepto el alemán). |
Posibles combinaciones de lenguas: |
Variante internacional con doble titulación “MÁSTER EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA Y MEDIACIÓN CULTURAL” (Universidad de Heidelberg y Universidad de Salamanca) – más información Variante internacional con doble titulación "MÁSTER EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA Y TECNOLGÍAS DE TRADUCCIÓN" (Universidad de Heidelberg y Universidad Católica de Chile) – más información Variante internacional con doble titulación “MÁSTER EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA Y TECNOLGÍAS LINGUÍSTICAS” (Universidad de Heidelberg y Università di Bologona) – más información |
Condiciones/ |
Condiciones según el Reglamento de admisión
Estudiantes extranjeros: excelente conocimiento de la lengua alemana en los niveles oral y escrito (mínimo C1 según MCER) |
Lenguas de enseñanza: |
Conforme a las lenguas escogidas |
Acreditación: | La titulación cumple con todos los requisitos de acreditación en el marco del sistema de gestión de calidad heiQUALITY (certificado de acreditación) |
Contenido de los estudios
La titulación se compone de dos lenguas extranjeras (lengua B y lengua C) en combinación con el alemán como lengua principal. Los estudiantes con una lengua materna (lengua A) distinta al alemán por lo general cursan los estudios en su lengua materna en combinación con el alemán como lengua extranjera. Los estudios se enfocan asimismo en traductología y lingüística, traducción como ejercicio intercultural, traducción especializada y el uso de tecnologías lingüísticas y de traducción en el flujo de trabajo de traducción.
Estructura de los estudios
La duración estándar de la titulación de máster es de cuatro semestres, incluyendo los periodos de exámenes. Las clases se extienden a lo largo de tres semestres. Los estudiantes deben lograr un total de 120 créditos ECTS (equivalentes a 80 horas de clases) para aprobar exitosamente los estudios de máster.
Preguntas y respuestas sobre las titulaciones en Traducción
Respuestas detalladas a posibles preguntas relacionadas con los estudios en Traducción están disponibles en la Guía de titulaciones en Traducción. Para otras cuestiones que se le planteen, los asesores académicos están a su disposición.
Más información sobre la titulación está disponible en Im Studium.
Solicitud para postulantes extranjeros
Modalidades de aplicación: |
La solicitud se realiza por medio del portal adecuado de la Universidad de Heidelberg.
Por favor confirme la presentación de su solicitud por medio de un e-mail informal con su combinación de lengua dirigido a zulassung_ma_tks@iued.uni-heidelberg.de. |
Período de solicitud (plazo de entrega): |
Semestre de verano: desde Noviembre hasta fin de Marzo Semestre de invierno: desde Abril hasta fin de Septiembre Importante: Le recomendamos que presente su solicitud para el siguiente semestre de verano antes del 15.11. y para el siguiente semestre de invierno antes del 15.06. Se calcula con una tramitación de por lo menos dos semanas por lo cual es recomendable presentar la solicitud con tiempo. |
Documentos de solicitud: |
Los documentos de solicitud se hacen llegar por medio del portal en línea heiCO. Tenga preparados los siguientes documentos en formato PDF conforme al Reglamento de admisión §§ 3:
Los certificados en lenguas extranjeras deben presentarse en una traducción jurada (alemán o inglés) si la redacción del original no es multilingüe. Lista de certificados de idiomas reconocidos Si tiene más preguntas, póngase en contacto con nuestros asesores académicos. Una vez que la solicitud haya sido aceptada, necesitará un certificado de admisión emitido por la administración en el portal heiCO para finalizar el procedimiento de matriculación. Más información sobre el procedimiento de inscripción se puede encontrar en esta página. |