Ciclos de conferencias
Ciclo de conferencias “La profesionalización de la traducción: de la teoría a la práctica“.
Ciclo de conferencias en el máster
Ciclo de conferencias “La profesionalización de la traducción: de la teoría a la práctica“.
El programa del semestre actual y el archivo se encuentran en la versión alemana de esta página.
Desde 2007, el IÜD (Instituto de Traducción e Interpretación) organiza cada semestre de invierno un ciclo de conferencias titulado “La profesionalización de la traducción: de la teoría a la práctica“. El ciclo forma parte del currículo de la titulación del Grado en Traducción.
En el marco del ciclo de conferencias, diversos académicos y profesionales ofrecen semanalmente una ponencia de noventa minutos sobre temas actuales en los campos de la traducción y la interpretación. El objetivo del ciclo es aumentar la orientación práctica de la educación universitaria y ofrecer a los estudiantes una visión general de los diferentes ámbitos y aspectos profesionales de la traducción y la interpretación mientras cursan sus estudios. Asimismo, el ciclo de conferencias brinda la posibilidad a los ponentes de presentar a un amplio público los trabajos y proyectos de las diferentes instituciones públicas y privadas, empresas y organizaciones que representan.
Al organizar el ciclo de conferencias se hace especial hincapié en la diversidad de los temas que se van a tratar. En años anteriores se ha dado la bienvenida a oradores de diferentes ministerios, autoridades e instituciones políticas alemanas (Ministerio de Asuntos Exteriores, Ministerio Federal de Alimentación, Agricultura y Protección al Consumidor, Ministerio Federal de Defensa, Oficina Federal de Lenguas, Embajada de Brasil), de organizaciones internacionales (Comisión Europea, Comité Económico y Social Europeo/Comité Europeo de las Regiones), del sector económico (SAP, Daimler, Allianz, Roche Diagnostics, Boehringer Ingelheim, Acolada, ARTE), de otras instituciones científicas (Universidad de Heidelberg, Universidad de Maguncia/Germersheim, Universidad de Düsseldorf, Universidad de Zurich y Universidad politécnica de Colonia) y de empresas de traducción (SDL, Transline, Euroscript, EXACT!, medax), así como a autónomos y representantes de asociaciones profesionales como la Asociación Federal Alemana de Intérpretes y Traductores (BDÜ) y la asociación Tekom.
Entre los temas tratados se encuentran:
- La presentación de los servicios lingüísticos en las respectivas instituciones
- El uso práctico de herramientas como sistemas de TM, herramientas de gestión e investigación terminológica, software de localización y programas de traducción automática
- Ramas de la traducción especializada: traducción literaria y audiovisual, traducción de textos especializados en los campos de economía, finanzas, derecho, medicina, y documentación técnica
- La presentación de flujos de trabajo y procesos tales como gestión de calidad y de recursos
- Aspectos prácticos a nivel profesional tales como la creación de empresas, posicionamiento en el mercado y la importancia de especializarse, así como la creación de una presencia online para traductores e intérpretes
Las conferencias tienen lugar en el auditorio 211 del IÜD, que puede albergar hasta 250 personas. El público interesado también está cordialmente invitado a asistir a las conferencias individuales.
Organización
Coordinación: Simona Füger (simona.fueger@iued.uni-heidelberg.de)
Ciclo de conferencias en el máster
Cuestiones actuales de la Lingüística y la Traductología, los jueves a las 14:15
El ciclo de conferencias tiene lugar en el IÜD cada semestre de verano de forma periódica. Aunque forma parte de las titulaciones del máster en Interpretación de Conferencias y del máster en Traducción (segundo semestre), también está dirigido a todos los estudiantes y docentes interesados.
Varios investigadores abordan una multitud de temas académicos relacionados con la traducción, la interpretación y demás aspectos relevantes de las ciencias del lenguaje en presentaciones semanales de noventa minutos. Mientras que algunas ponencias presentan los propios temas y métodos de investigación, otras dan una visión general sobre los modelos básicos y los proyectos de investigación actuales directamente vinculados a ellos. El formato oral de las ponencias contribuye a un espacio para el debate académico, con especial lugar a preguntas, comentarios y sugerencias.
La abundancia de temas y metodologías complementa las asignaturas académicas de ambas titulaciones de máster y proporciona una excelente base de propuestas de temas para trabajos potenciales o exámenes orales finales.
Los estudiantes de las titulaciones de Máster podrán acceder a todos los documentos relacionados con las conferencias y a la información para la aprobación del curso en Moodle.
Coordinación del ciclo
Prof. Dr. Kerstin Kunz (kerstin.kunz@iued.uni-heidelberg.de)
Dr. Annika Straube (annika.straube@iued.uni-heidelberg.de)
·