Übersetzungprojekt mit dem Amt für Chancengleichheit der Stadt Heidelberg
Während des Sommersemester 2023 kooperierte das Institut für Übersetzen und Dolmetschen innerhalb der Französischen Abteilung mit dem Amt für Chancengleichheit der Stadt Heidelberg. In dem Projekt übersetzten die Studierenden im Rahmen einer größeren Projektarbeit die deutschsprachige Broschüre Gemeinsam. Gleichberechtigt. des Antidiskriminierungsnetzwerkes Heidelberg ins Französische. Die Broschüre stellt die kommunale Arbeit im Bereich Antidiskriminierung gebündelt dar und weist auf mehr als 50 Angebote zu Beratung, Stärkung, Bildung und Vernetzung hin. Die Inhalte richten sich in erster Linie an Menschen, die von Diskriminierung betroffen sind. Durch die Abwicklung eines authentischen Übersetzungsauftrags sammelten die Studierenden praktische Erfahrungen und erhielten einen realistischen Einblick in den Übersetzeralltag. Dazu gehörten beispielsweise die gewissenhafte Anfertigung der Übersetzung vor dem Hintergrund der anschließenden Veröffentlichung, die Beachtung layoutspezifischer Vorgaben, die Auseinandersetzung mit Phänomenen Leichter und Einfacher Sprache, die fristgerechte Abgabe der Übersetzung u.v.m.
Koordinatoren: David Bähr & Sophie Baillod
Projektgruppe im Sommersemester 2023 (MA Projektkurs)
Jana Anders, Muriel Böhmicke, Rabia Cheema, Clémentine Courbe, Olivia Elmazovic, Johanna Faber, Sophia Grossi Mayer, Marlena Hillig, Jülide Karakas, Léa Piquemal, Melanie Zimmermann
Über das Amt für Chancengleichheit der Stadt Heidelberg
Das Amt für Chancengleichheit hat die Aufgabe, Möglichkeiten zur kontinuierlichen Verbesserung von Chancengleichheit und gleichberechtigter Teilhabe zielgruppensensibel aufzuzeigen und entsprechende Empfehlungen und Initiativen zu entwickeln. Dies gilt für Menschen in Heidelberg unabhängig von Geschlecht, sexueller Identität, Abstammung, Hautfarbe, ethnischer oder nationaler Herkunft, Religion, Alter, Behinderung, sozialer Herkunft und wirtschaftlichen Verhältnissen oder anderen Merkmalen.