Übersetzungsprojekt cafebabel.com
Seit dem Wintersemester 2011/12 kooperiert die italienische Abteilung mit dem mehrsprachigen europäischen Nachrichtenmagazin cafebabel.com. In dem Projekt werden im Rahmen allgemeinsprachlicher Übersetzungskurse Texte italienischer Journalisten ins Deutsche übersetzt und im dem Onlinemagazin veröffentlicht. So wird den Studierenden eine praxisnahe Übersetzungserfahrung ermöglicht, die neben dem eigentlichen Übersetzungsprozess auch Rücksprache mit Autoren, Austausch mit anderen Übersetzern und Feedback der Redaktion umfasst.
- Koordinatorin: Irmela Noack
- Veröffentlichte Übersetzungen:
- Sizilien: Reif für die Street-Art Insel
- PIIGS: Die Europäische Union ist kein Schlachthof
- Europäische Frauenrechtskampagnen: OMG yes!
- Angelo Sicurella: Waisen auf Wunsch
- Waldeinsamkeit im italienischen Kino: der erste Schnee
- Ökomafia - stoppt den Biozid in Neapel
- Studieren in Italiens Rechtedschungel #2
- EU-Gipfel: Hier machen wir Europa oder wir sterben hier
- Errico Malatesta: der Lenin Italiens
- Multikulti-EM 2012: Und am Ende gewinnen doch wieder die Deutschen
- Urteil des EuGH: Menschenrechte gelten auch auf hoher See
- Eine Reise durch mein ganz anderes Norwegen
- Zensur im italienischen Web? Wikipedia streikt!
- Die ‘Phobovoltaik’ der Eurogeneration: In der Krise liegt die Kraft
- Ascanio Celestini: Theatervirtuose gegen verbale Gewalt
- Digitale Demokratie: Was wir daraus machen!
- Projektgruppe im Wintersemester 2018/17:
Maria Domenica Capursi, Miriam Carbon, Pamela Lupidi, Rossella Pastore, Laura Schliesky
- Projektgruppe im Sommersemester 2016:
Anna Carlotta Bononi, Adriano Cutello, Sarah-Lena De Smedt, Melly Jaskic, Laura Müller, Maximilian Seidl, Tiziana Tota
- Projektgruppe im Wintersemester 2013/14:
Jessica Bonina, Emma Caberlotto, Sara Colapietro, Simona Gadow, Sonja Grobert, Anna Kozari, Fabio Palazzolo, Giulia Worf
- Projektgruppe im Sommersemester 2012:
Katharina Braun, Sabina Ceffa, Giuseppina Conti, Christine Grein, Waltraud Krist, Simone Lavecchia, Magdalena Löhr, Julia Matz, Marcos Padotzke, Silvia Tocci, Francesca Varriano
- Projektgruppe im Wintersemester 2011/12:
Petra Bevilaqua, Valentina Junker, Simone Lavecchia, Sarah Marfaing, Sandra Marinaro
Zu cafebabel.com:
cafebabel.com ist das erste europaweite und mehrsprachige Nachrichtenmagazin. Als Plattform für partizipativen Journalismus will cafebabel.com die ‚Eurogeneration‘ erreichen, die erste Generation, die Europa dank des Erasmusprogramms, des Internets und zunehmender Mobilität täglich lebt.
Ziel von cafebabel.com ist es, die europäische Öffentlichkeit durch zwei unterschiedliche, aber eng verknüpfte Tätigkeiten zu fördern: Zum einen über das Onlinemagazin, in dem Journalisten aus ganz Europa das politische, kulturelle und soziale Zeitgeschehen aus einer einzigartigen, europäischen Perspektive betrachten. Diese Inhalte werden von einem dynamischen und engagierten Team verfasst und übersetzt und anschließend von unserem Team professioneller Journalisten redigiert und überprüft. Cafebabel.com bietet zudem mehrsprachige Babelblogs und Foren für eine europäische Debatte in Echtzeit an. Zum anderen führt das cafebabel.com-Netzwerk Diskussionen, Konferenzen und andere Veranstaltungen in ganz Europa durch, um eine grenzüberschreitende Debatte anzuregen.
Cafebabel.com ist eine Veröffentlichung des Vereins Babel International, der 2001 hauptsächlich von Erasmusstudenten gegründet wurde. Die europäische Zentralredaktion in Paris hält die Fäden eines ständig wachsenden Netzes von mittlerweile 20 Lokalredaktionen und über 14.000 eingeschriebenen Mitgliedern in ganz Europa zusammen und gibt so der "Eurogeneration" eine Stimme. Sie alle tragen Tag für Tag dazu bei, ein innovatives journalistisches Produkt in sechs Sprachen zu gestalten.