Programm
Montag, 13. Mai 2013
10.00 – 12.00 Uhr
(Über-)Leben als freiberuflicher Übersetzer
Einblicke in die Praxis von Freelancern mit dem Sprachpaar Französisch-Deutsch
Ort: Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Hörsaal 211
(barrierefrei)
11.00 – 12.00 Uhr
Universitätsrundgang
(in deutscher, englischer und spanischer Sprache)
Thema: Bekannte Frauen Heidelbergs
Treffpunkt: Löwenbrunnen am Universitätsplatz
12.30 – 13.00 Uhr
Akademische Mittagspause
„Zum trewlichsten verteutscht" – von der Werbung im übersetzten Buchtitel
Referent: Prof. Dr. Vahram Atayan
Ort: Peterskirche, Plöck 70
16.00 – 17.00 Uhr
Café-Lesung der Literaturübersetzer
Kathrin Razum, Theresia Übelhör und Maria Hoffmann-Dartevelle
lesen aus ihren druckfrischen Romanübersetzungen
Ort: Café Knösel, Haspelgasse 20
(barrierefrei)
16.15 – 18.15 Uhr
Montagskonferenz
„Von Kinderdolmetschern zu Fachdolmetschern: Professionalisierung
von Dolmetschdienstleistungen von Migranten für Migranten”
Referentin: Dr. Şebnem Bahadır
Ort: Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Konferenzsaal II (EG), Plöck 57a
(barrierefrei)
18.00 – 19.00 Uhr
Offizieller Auftakt der 9. Baden-Württembergischen Übersetzertage
Anschließend Empfang im Foyer des Rathauses und Präsentation
der 5. Werkschau „Übersetzen in der Metropolregion"
Ort: Großer Rathaussaal, Rathaus Heidelberg, Marktplatz 10
(barrierefrei)
20.00 – 21.00 Uhr
SWR2 Forum:Übersetzen – Kunst, Wissenschaft oder Handwerk?
Teilnehmer: Prof. Dr. Norbert Greiner, Michael Krüger, Karen Nölle
Moderation: Ursula Nusser
Ort: Großer Rathaussaal, Rathaus Heidelberg, Marktplatz 10
(barrierefrei)