Programm
Dienstag, 14. Mai 2013
10.00 – 11.30 Uhr
„Spezialisierter Übersetzer vs. sprachsensibler Experte"
Podiumsdiskussion zum Thema Spezialisierung im Übersetzerberuf
mit anschließender Möglichkeit für Fragen aus dem Publikum
Teilnehmer: Manfred Braun, Juan Fernández-Nespral,
Ralf Lemster, Lisa Rüth und Dr.-Ing. Wolfgang Sturz
Moderation: Sabine Umlauf-Beck
Ort: Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Hörsaal 211 (2. OG), Plöck 57a
(barrierefrei)
11.00 – 12.00 Uhr
Universitätsrundgang
(in deutscher, englischer und spanischer Sprache)
Thema: Persönlichkeiten in Heidelberg
Treffpunkt: Löwenbrunnen am Universitätsplatz
12.30 – 13.00 Uhr
Akademische Mittagspause
„Und es erhub sich ein Streit..." (Offenbarung 12, 7-8)
Von der Austreibung des Unheimlichen durch idiomatisches Übersetzen
Referent: Prof. Dr. Jörn Albrecht
Ort: Peterskirche, Plöck 70
15.00 – 16.30 Uhr
Ha, ha, ha? ¡Ja, ja, ja!
Eine Veranstaltung rund um Comics und ihre Übersetzungen mit der Berliner Illustratorin Aisha Franz.
Ort: Vinylonly am Universitätsplatz, Grabengasse 8
15.00 – 16.00 Uhr
Vortrag zur Ausstellung „Kinderbücher aus Lateinamerika“
Konzeption: Klaus Küpper und Johanna Klute
Ort: Stadtbücherei Galerie, Poststraße 15
(barrierefrei)
16.00 – 17.00 Uhr
Der Gläserne Übersetzer – Liveübersetzung vor Publikum
Maja Ueberle-Pfaff bei der Arbeit an ihrer aktuellen Übersetzung aus dem Englischen
Ort: Stadtbücherei Galerie, Poststraße 15
(barrierefrei)
17.00 – 18.00 Uhr
Café-Lesung
der Literaturübersetzer
Susanne Höbel und Adelheid Zöfel lesen aus ihren druckfrischen Romanübersetzungen
Ort: Café Schafheutle, Hauptstraße 94
18.00 – 19.30 Uhr
Übersetzer als Scouts
Podiumsdiskussion zur Notwendigkeit für einen Literaturübersetzer,
Experte der jeweiligen literarischen Szene zu sein
Teilnehmer: Maike Dörries, Regine Elsässer, Nicole Witt
Moderation: PD Dr. Thomas Sträter
Ort: Stadtbücherei Galerie, Poststraße 15
(barrierefrei)
20.00 – 21.30 Uhr
Heidelberger Autorengespräch:
Ingrid Noll trifft ihre internationalen Übersetzer
Ian Mitchell (ins Englische) und Ogün Duman (ins Türkische)
Moderation: Regina Keil-Sagawe
Ort: Deutsch-Amerikanisches Institut, Sofienstraße 12
(barrierefrei)